číslo jednací: 10459/2020/512/PHn
spisová značka: S0069/2020/VZ

Instance I.
Věc KNTB Zlín – vysoce specializovaná péče onkogynekologie – část 2 – Instrumentárium pro laparoskopickou operativu
Účastníci
  1. Krajská nemocnice T. Bati, a.s.
Typ správního řízení Veřejná zakázka
Typ rozhodnutí § 263 odst. 3 zákona č. 134/2016 Sb.
Rok 2020
Datum nabytí právní moci 18. 6. 2020
Související rozhodnutí 10459/2020/512/PHn
18432/2020/323/MBr
Dokumenty file icon 2020_S0069.pdf 600 KB

Spisová značka:

 

 

ÚOHS-S0069/2020/VZ

 

 

Číslo jednací:

 

 

ÚOHS-10459/2020/512/PHn

 

                  Brno: 6. dubna 2020

 

 

 

 

Úřad pro ochranu hospodářské soutěže příslušný podle § 248 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, ve správním řízení zahájeném dne 10. 2. 2020 z moci úřední, jehož účastníkem je

  • zadavatel – Krajská nemocnice T. Bati, a.s., IČO 27661989, se sídlem Havlíčkovo nábřeží 600, 762 75 Zlín,

ve věci možného porušení § 89 odst. 5 a 6 citovaného zákona při zadávání veřejné zakázky „KNTB Zlín – vysoce specializovaná péče onkogynekologie – část 2 – Instrumentárium pro laparoskopickou operativu“ v otevřeném řízení, jehož oznámení bylo odesláno k uveřejnění dne 23. 9. 2019 a uveřejněno ve Věstníku veřejných zakázek dne 26. 9. 2019 pod ev. č. zakázky Z2019-033305, ve znění oprav ze dne 23. 10. 2019 a ze dne 25. 10. 2019 a v Úředním věstníku Evropské unie uveřejněno dne 27. 9. 2019 pod ev. č. 2019/S 187-453946, ve znění oprav ze dne 25. 10. 2019,

 

rozhodl takto:

I.

Zadavatel – Krajská nemocnice T. Bati, a.s., IČO 27661989, se sídlem Havlíčkovo nábřeží 600, 762 75 Zlín – stanovil zadávací podmínky v zadávacím řízení na veřejnou zakázku „KNTB Zlín – vysoce specializovaná péče onkogynekologie – část 2 – Instrumentárium pro laparoskopickou operativu“ zadávanou v otevřeném řízení, jehož oznámení bylo odesláno k uveřejnění dne 23. 9. 2019 a uveřejněno ve Věstníku veřejných zakázek dne 26. 9. 2019 pod ev. č. zakázky Z2019-033305, ve znění oprav ze dne 23. 10. 2019 a ze dne 25. 10. 2019 a v Úředním věstníku Evropské unie uveřejněno dne 27. 9. 2019 pod ev. č. 2019/S 187-453946, ve znění oprav ze dne 25. 10. 2019, v rozporu s § 89 odst. 5 a 6 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, když zvýhodnil určité dodavatele a výrobky tím, že v příloze „Tabulka s technickými parametry“ zadávací dokumentace a v čl. 5.6. „NORMY NEBO TECHNICKÉ DOKUMENTY OBSAŽENÉ V ZADÁVACÍ DOKUMENTACI“ zadávací dokumentace stanovil technické podmínky prostřednictvím přímých odkazů na konkrétní výrobky, a to takto:

  • Id. číslo (Karl Storz): ER105.200E, Parametr: Sterilizační kontejner 580 x 280 x 200
  • Id. číslo (Karl Storz): ER100.050PA, Parametr: Víko s filtrovým systémem
  • Id. číslo (Karl Storz): 39312X, Parametr: Plastový kontejner, 532x254x165mm
  • Id. číslo (Aesculab): EK024R, EK086P, Id. číslo (Karl Storz): 30103MMO, Parametr: Trokar s automatickým ventilem, velikost 11 mm, s tupým hrotem, s odvzdušňovacím uzávěrem, délka 105 mm
  • Id. číslo (Aesculab): 110230117, Id. číslo (Karl Storz): 91.14.41, Parametr: Bezpečnostní bodlo 11mm
  • Id. číslo (Aesculab): EK016R, EK080P, EK052R, Id. číslo (Karl Storz): 30160 MP, Parametr: Kanyla s kohoutem pro insuflaci, průměr 6 mm, délka 105 mm, včetně automatického ventilu a bezpečnostního bodla s pyramidovým koncem
  • Id. číslo (Aesculab): EK024R, EK086P, EK062R, Id. číslo (Karl Storz): 30103 MP, Parametr: Kanyla s kohoutem pro insuflaci, průměr 11 mm, délka 105 mm, včetně automatického ventilu a bezpečnostního bodla s pyramidovým koncem
  • Id. číslo (Aesculab): EK034R, EK086P,EK072R, Id. číslo (Karl Storz): 30108 MP, Parametr: Kanyla s kohoutem pro insuflaci, průměr 13,5 mm, délka 115 mm, včetně automatického ventilu a bezpečnostního bodla s pyramidovým koncem
  • Id. číslo (Aesculab): PG008, Id. číslo (Karl Storz): 26120 JL, Parametr: Celokovová veressova jehla, 2.1 mm, délka 120 -130 mm
  • Id. číslo (Aesculab): PO222R, Id. číslo (Karl Storz): 33361 MD, Parametr: KELLY úchopové kleště, rotační, rozebíratelné na 3 části, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, obě branže pohyblivé, kovová ručka bez aretace
  • Id. číslo (Aesculab): PO004R, Id. číslo (Karl Storz): 34361MA, Parametr: Nůžky, rotační, rozebíratelné na 3 části, bez konektoru pro mopolární koagulaci, s konektorem LUER-Lock pro čištění, obě branže pohyblivé, zoubkované, zakřivené, délka branží min. 20 mm, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm
  • Id. číslo (Aesculab): PO128R, Id. číslo (Karl Storz): 33362D, Parametr: Úchopové kleště atraumatické, rotační, rozebíratelné, obě branže pohyblivé, bez konektoru pro monopolární koagulaci, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, obě branže pohyblivé, s kovovou ručkou a aretací
  • Id. číslo (Aesculab): PL432R, Id. číslo (Karl Storz): 26596SK, Parametr: KÖCKERLING pro extrakorporální uzlování, velikost 5 mm, délka 310-360 mm
  • Id. číslo (Aesculab): PG011, Id. číslo (Karl Storz): 26120JLL, Parametr: Celokovová veressova jehla, diameter 2.1 mm, délka 150 mm
  • Id. číslo (Aesculab): GK372R, GK384R, Id. číslo (Karl Storz): 26775 UF, Parametr: Monopolární koagulační elektroda, 5 mm, délka 310- 360 mm, konec elektrody zahnutý ve tvaru písmene L
  • Id. číslo (Aesculab): GN202, Id. číslo (Karl Storz): 26005M, Parametr: Unipolarní kabel, 300 cm
  • Id. číslo (Aesculab): PO102R, Id. číslo (Karl Storz): 33362MD, Parametr: KELLY úchopové kleště, rotační, rozebíratelné na 3 části, bez konektoru pro monopolární koagulaci, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, obě branže pohyblivé, s kovovou ručku s aretací
  • Id. číslo (Aesculab): PO959R, Id. číslo (Karl Storz): 33162, Parametr: kovová rukojeť s aretací
  • Id. číslo (Aesculab): PO112R, Id. číslo (Karl Storz): 33361G, Parametr: Úchopové kleště rotační, rozebíratelné na 3 části, obě branže pohyblivé, 2 x 4 zuby, obě branže pohyblivé, s kovovou ručkou s aretací, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, s LUER-lock konektorem pro čištění
  • Id. číslo (Aesculab): PM403R, Id. číslo (Karl Storz): 38651ON, Parametr: Bipolární úchopové kleště model CLERMONT-FERRAND, rotační, rozebíratelné, s konektorem pro bipolární koagulaci, s jemným atraumatickým zoubkováním, velikost 5 mm, délka 310-360 mm. Nutná kompatibilita se stávající koagulací KARL STORZ AUTOCON® III 400
  • Id. číslo (Aesculab): PM408R, Id. číslo (Karl Storz): 38651ML, Parametr: bipolární KELLY úchopové kleště, model CLERMONT-FERRAND, rotační, rozebíratelné, s konektorem pro bipolární koagulaci, vhodné zejména pro disekci, obě branže pohyblivé, velikost 5 mm, délka 310-360 mm. Nutná kompatibilita se stávající koagulací KARL STORZ AUTOCON® III 400
  • Id. číslo (Aesculab): GN130, Id. číslo (Karl Storz): 26176LV, Parametr: Bipolarní kabel, 300 cm
  • Id. číslo (Aesculab): PO212R, Id. číslo (Karl Storz): 33361A, Parametr: Úchopové kleště BABCOCK, rotační, rozebíratelné na 3 části, obě branže pohyblivé, obě branže pohyblivé, s kovovou ručkou s aretací, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, s LUER-lock konektorem pro čištění
  • Id. číslo (Aesculab): PL408R, Id. číslo (Karl Storz): 26173KAL, Parametr: Laparoskopický jehelec, velikost 5 mm, pracovní délka 310 -330 mm, zahnutý doleva, axiální rukojeť s malým úhlem otevření, i pro menší ruku, integrovaná ochrana proti přetažení, s možností použití všech typů jehel, aretace jedním tlačítkem, branže z tvrdokovu, celokovový nástroj
  • Id. číslo (Karl Storz): 33120G, Parametr: Rotační kolečko pro monopolární a bipolární nástroje, 5 ks, autoklávovatelné
  • Id. číslo (Aesculab): PO195R, Id. číslo (Karl Storz): 33361R, Parametr: Úchopové a disekční kleště rotační, rozebíratelné na 3 části, zahnuté doprava, obě branže pohyblivé, s kovovou ručkou s aretací, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, s LUER-lock konektorem pro čištění
  • Id. číslo (Karl Storz): 30810, Parametr: Rukojeť, pro sání a proplach, autoklávovatelná, pro použití s 3 mm a 5 mm tubusy
  • Id. číslo (Karl Storz): 30811, Parametr: Sada silikonových hadic pro použití s rukojetí (kat.číslo Karl Storz - 30810), autoklávovatelná
  • Id. číslo (Karl Storz): 37360LH, Parametr: Sací a irigační kanyla s bočními otvory o rozměrech 5 mm, délka 360 mm pro použití s rukojetí (kat.číslo Karl Storz - 30810)
  • Id. číslo (Aesculab): EK098R, Id. číslo (Karl Storz): 30103S, Parametr: Šroubovnice pro trokar 11mm
  • Id. číslo (Aesculab): EK098R, Id. číslo (Karl Storz): 30160S, Parametr: Šroubovnice pro trokar 11mm
  • Id. číslo (Aesculab): EK0083P, Id. číslo (Karl Storz): 30141DB, Parametr: Redukce 11/5mm
  • Id. číslo (Aesculab): EK090R, Id. číslo (Karl Storz): 30140DB, Parametr: Redukce, hylzna 11/5mm
  • Id. číslo (Aesculab): PO132R, Id. číslo (Karl Storz): 33362FM, Parametr: Úchopové kleště, rotační, rozebíratelné, pohyblivá jedna branže, se zuby 2 x 3-4 zuby, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, s LUER-lock konektorem pro čištění
  • Id. číslo (Aesculab): PO196R, Id. číslo (Karl Storz): 33562BC, Parametr: Úchopové kleště BABCOCK, rotační, rozebíratelné na 3 části, obě branže pohyblivé, obě branže pohyblivé, s kovovou ručkou s aretací, velikost 10 mm, pracovní délka 360 - 370 mm, s LUER-lock konektorem pro čištění
  • Id. číslo (Aesculab): GF325R, Id. číslo (Karl Storz): 28175YR, Parametr: Sací a irigační trubice, 10 mm, délka 360-400 mm
  • Id. číslo (Aesculab): SR551R, Id. číslo (Karl Storz): 26175R, Parametr: Punkční jehla,1.6-2,0 mm, 330-360 mm
  • Id. číslo (Aesculab): PO112R, Id. číslo (Karl Storz): 33362AF, Parametr: Úchopové kleště okénkové, atraumatické, rotační, rozebíratelné na 3 části, obě branže pohyblivé, s konektorem pro monopolární koagulaci, velikost 5 mm, pracovní délka 360 mm, obě branže pohyblivé
  • Id. číslo (Aesculab): EK080P, Id. číslo (Karl Storz): 29100, Parametr: Tesnění, 10 ks/bal
  • Id. číslo (Aesculab): EK085P, Id. číslo (Karl Storz): 6127590-10, Parametr: Tesnění, 10 ks/bal
  • Id. číslo (Aesculab): EK084P, Id. číslo (Karl Storz): 7616690-10, Parametr: Těsnění k trokaru,

aniž by to bylo odůvodněno předmětem veřejné zakázky, a aniž by stanovení technických podmínek podle § 89 odst. 1 citovaného zákona nemohlo být jinak dostatečně přesné nebo srozumitelné.

 

 

II.

Jako nápravné opatření k nezákonnému postupu zadavatele – Krajská nemocnice T. Bati, a.s., IČO 27661989, se sídlem Havlíčkovo nábřeží 600, 762 75 Zlín – uvedenému ve výroku I. tohoto rozhodnutí Úřad pro ochranu hospodářské soutěže podle § 263 odst. 3 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, ruší zadávací řízení na veřejnou zakázku „KNTB Zlín – vysoce specializovaná péče onkogynekologie – část 2 – Instrumentárium pro laparoskopickou operativu“ zadávanou v otevřeném řízení, jehož oznámení bylo odesláno k uveřejnění dne 23. 9. 2019 a uveřejněno ve Věstníku veřejných zakázek dne 26. 9. 2019 pod ev. č. zakázky Z2019-033305, ve znění oprav ze dne 23. 10. 2019 a ze dne 25. 10. 2019 a v Úředním věstníku Evropské unie uveřejněno dne 27. 9. 2019 pod ev. č. 2019/S 187-453946, ve znění oprav ze dne 25. 10. 2019.

III.

Zadavateli – Krajská nemocnice T. Bati, a.s., IČO 27661989, se sídlem Havlíčkovo nábřeží 600, 762 75 Zlín – se podle § 263 odst. 8 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, až do pravomocného skončení správního řízení vedeného Úřadem pro ochranu hospodářské soutěže pod sp. zn. ÚOHS-S0069/2020/VZ ve věci možného porušení § 89 odst. 5 a 6 citovaného zákona ukládá zákaz uzavřít smlouvu v zadávacím řízení na veřejnou zakázku „KNTB Zlín – vysoce specializovaná péče onkogynekologie – část 2 – Instrumentárium pro laparoskopickou operativu“ zadávanou v otevřeném řízení, jehož oznámení bylo odesláno k uveřejnění dne 23. 9. 2019 a uveřejněno ve Věstníku veřejných zakázek dne 26. 9. 2019 pod ev. č. zakázky Z2019-033305, ve znění oprav ze dne 23. 10. 2019 a ze dne 25. 10. 2019 a v Úředním věstníku Evropské unie uveřejněno dne 27. 9. 2019 pod ev. č. 2019/S 187-453946, ve znění oprav ze dne 25. 10. 2019.

IV.

Podle § 266 odst. 1 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, v návaznosti na § 1 vyhlášky č. 170/2016 Sb., o stanovení paušální částky nákladů řízení o přezkoumání úkonů zadavatele při zadávání veřejných zakázek, se zadavateli – Krajská nemocnice T. Bati, a.s., IČO 27661989, se sídlem Havlíčkovo nábřeží 600, 762 75 Zlín – ukládá povinnost

uhradit náklady řízení ve výši 30 000,- Kč (třicet tisíc korun českých).

Náklady řízení jsou splatné do dvou měsíců od nabytí právní moci tohoto rozhodnutí.

 

Odůvodnění

I.               ZADÁVACÍ ŘÍZENÍ

1.             Zadavatel – Krajská nemocnice T. Bati, a.s., IČO 27661989, se sídlem Havlíčkovo nábřeží 600, 762 75 Zlín (dále jen „zadavatel“) – zahájil podle zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon“), otevřené řízení za účelem zadání veřejné zakázky „KNTB Zlín – vysoce specializovaná péče onkogynekologie – část 2 – Instrumentárium pro laparoskopickou operativu“, jehož oznámení bylo odesláno k uveřejnění dne 23. 9. 2019 a uveřejněno ve Věstníku veřejných zakázek dne 26. 9. 2019 pod ev. č. zakázky Z2019-033305, ve znění oprav ze dne 23. 10. 2019 a ze dne 25. 10. 2019 a v Úředním věstníku Evropské unie uveřejněno dne 27. 9. 2019 pod ev. č. 2019/S 187-453946, ve znění oprav ze dne 25. 10. 2019 (dále jen „veřejná zakázka“).

2.             Předmětem veřejné zakázky je dle čl. 3.1. „POPIS PŘEDMĚTU VEŘEJNÉ ZAKÁZKY“ zadávací dokumentace »dodávka instrumentária pro laparoskopickou operativu včetně kontejnerů (dále jen „instrumenty“ či „plnění“).«

3.             Předpokládaná hodnota veřejné zakázky je dle čl. 3.4. „PŘEDPOKLÁDANÁ HODNOTA VEŘEJNÉ ZAKÁZKY“ zadávací dokumentace „(…)stanovena podle průzkumu trhu provedeného zadavatelem ve výši 1 054 374,- Kč bez DPH.“.

II.             POSTUP ÚŘADU PŘED ZAHÁJENÍM SPRÁVNÍHO ŘÍZENÍ Z MOCI ÚŘEDNÍ

4.             Úřad pro ochranu hospodářské soutěže (dále jen „Úřad“), který je podle § 248 zákona č.134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon“), příslušný k výkonu dozoru nad dodržováním pravidel stanovených tímto zákonem a zadávacími podmínkami pro zadání podlimitní a nadlimitní veřejné zakázky, včetně koncese s výjimkou koncesí malého rozsahu podle § 178 zákona, a pro zvláštní postupy podle části šesté, získal z vlastní činnosti pochybnosti o souladu postupu zadavatele při zadávání veřejné zakázky se zákonem, konkrétně s § 89 odst. 5 a 6 zákona.

III.           PRŮBĚH SPRÁVNÍHO ŘÍZENÍ

5.             Zahájení správního řízení oznámil Úřad zadavateli přípisem č. j. ÚOHS-04613/2020/512/PHn ze dne 10. 2. 2020, ve kterém Úřad seznámil zadavatele se zjištěnými skutečnostmi, které budou podkladem pro rozhodnutí.

6.             Účastníkem řízení podle § 256 zákona je zadavatel.

7.             Usnesením č. j. ÚOHS-04705/2020/512/PHn ze dne 11. 2. 2020 Úřad určil zadavateli lhůtu 7 dnů ode dne doručení citovaného usnesení, ve které je podle § 36 odst. 1 zákona zadavatel oprávněn navrhovat důkazy a činit jiné návrhy a podle § 36 odst. 2 zákona oprávněn vyjádřit v řízení své stanovisko.

8.             Usnesením č. j. ÚOHS-06308/2020/512/PHn ze dne 27. 2. 2020 Úřad určil zadavateli lhůtu, a to do dne 28. 2. 2020, k provedení úkonu – sdělení Úřadu, zda je zadavatel ve správním řízení vedeném pod sp. zn. ÚOHS-S0069/2020/VZ, zahájeném dne 10. 2. 2020 z moci úřední, právně zastoupen a pokud ano, k doložení dokumentu, který právní zastoupení prokazuje.

9.             Dne 28. 2. 2020 Úřad obdržel od zadavatele přípis „Re: sdělení k právnímu zastoupení Zadavatele“ z téhož dne, ve kterém zadavatel uvádí, že pro správní řízení vedené pod sp. zn. ÚOHS-S0069/2020/VZ, zahájeném dne 10. 2. 2020 z moci úřední, právně zastoupen není.

10.         Usnesením č. j. ÚOHS-06785/2020/512/PHn ze dne 2. 3. 2020 Úřad určil zadavateli lhůtu 7 dnů ode dne doručení citovaného usnesení k provedení úkonu – sdělení Úřadu, z jakých konkrétních důvodů zadavatel stanovil v zadávací dokumentaci k veřejné zakázce parametry pro jednotlivé požadované instrumenty uvedením konkrétních obchodních označení a katalogových čísel vybraných výrobců, tj. zda a z jakých konkrétních důvodů byl tento postup zadavatele odůvodněn předmětem veřejné zakázky ve smyslu § 89 odst. 5 zákona a/nebo zda a z jakých konkrétních důvodů nemohlo být stanovení technických podmínek zadavatelem bez uvedení konkrétních obchodních označení a katalogových čísel vybraných výrobců v příloze č. 2 zadávací dokumentace „TABULKA S TECHNICKÝMI PARAMETRY“ dostatečně přesné nebo srozumitelné ve smyslu § 89 odst. 6 zákona.

11.         Dne 9. 3. 2020 Úřad obdržel od zadavatele přípis z téhož dne s názvem „vyjádření zadavatele k usnesení“ (dále jen „vyjádření zadavatele  ze dne 9. 3. 2020“).

12.         Usnesením č. j. ÚOHS-08908/2020/512/JHé ze dne 19. 3. 2020 Úřad určil zadavateli lhůtu 7 dnů ode dne doručení citovaného usnesení, ve které se podle § 261 odst. 3 zákona zadavatel může vyjádřit k podkladům rozhodnutí. Ve stanovené lhůtě ani později se zadavatel k podkladům rozhodnutí nevyjádřil.

IV.          ZÁVĚRY ÚŘADU

13.         Úřad přezkoumal na základě § 248 a následujících ustanovení zákona případ ve všech vzájemných souvislostech, a po zhodnocení všech podkladů a na základě vlastních zjištění konstatuje, že zadavatel stanovil zadávací podmínky v zadávacím řízení na veřejnou zakázku v rozporu s § 89 odst. 5 a 6 zákona, když zvýhodnil určité dodavatele a výrobky tím, že v příloze „Tabulka s technickými parametry“ zadávací dokumentace a v čl. 5.6. „NORMY NEBO TECHNICKÉ DOKUMENTY OBSAŽENÉ V ZADÁVACÍ DOKUMENTACI“ zadávací dokumentace stanovil technické podmínky prostřednictvím přímých odkazů na konkrétní výrobky, a to takto:

  • Id. číslo (Karl Storz): ER105.200E, Parametr: Sterilizační kontejner 580 x 280 x 200
  • Id. číslo (Karl Storz): ER100.050PA, Parametr: Víko s filtrovým systémem
  • Id. číslo (Karl Storz): 39312X, Parametr: Plastový kontejner, 532x254x165mm
  • Id. číslo (Aesculab): EK024R, EK086P, Id. číslo (Karl Storz): 30103MMO, Parametr: Trokar s automatickým ventilem, velikost 11 mm, s tupým hrotem, s odvzdušňovacím uzávěrem, délka 105 mm
  • Id. číslo (Aesculab): 110230117, Id. číslo (Karl Storz): 91.14.41, Parametr: Bezpečnostní bodlo 11mm
  • Id. číslo (Aesculab): EK016R, EK080P, EK052R, Id. číslo (Karl Storz): 30160 MP, Parametr: Kanyla s kohoutem pro insuflaci, průměr 6 mm, délka 105 mm, včetně automatického ventilu a bezpečnostního bodla s pyramidovým koncem
  • Id. číslo (Aesculab): EK024R, EK086P, EK062R, Id. číslo (Karl Storz): 30103 MP, Parametr: Kanyla s kohoutem pro insuflaci, průměr 11 mm, délka 105 mm, včetně automatického ventilu a bezpečnostního bodla s pyramidovým koncem
  • Id. číslo (Aesculab): EK034R, EK086P,EK072R, Id. číslo (Karl Storz): 30108 MP, Parametr: Kanyla s kohoutem pro insuflaci, průměr 13,5 mm, délka 115 mm, včetně automatického ventilu a bezpečnostního bodla s pyramidovým koncem
  • Id. číslo (Aesculab): PG008, Id. číslo (Karl Storz): 26120 JL, Parametr: Celokovová veressova jehla, 2.1 mm, délka 120 -130 mm
  • Id. číslo (Aesculab): PO222R, Id. číslo (Karl Storz): 33361 MD, Parametr: KELLY úchopové kleště, rotační, rozebíratelné na 3 části, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, obě branže pohyblivé, kovová ručka bez aretace
  • Id. číslo (Aesculab): PO004R, Id. číslo (Karl Storz): 34361MA, Parametr: Nůžky, rotační, rozebíratelné na 3 části, bez konektoru pro mopolární koagulaci, s konektorem LUER-Lock pro čištění, obě branže pohyblivé, zoubkované, zakřivené, délka branží min. 20 mm, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm
  • Id. číslo (Aesculab): PO128R, Id. číslo (Karl Storz): 33362D, Parametr: Úchopové kleště atraumatické, rotační, rozebíratelné, obě branže pohyblivé, bez konektoru pro monopolární koagulaci, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, obě branže pohyblivé, s kovovou ručkou a aretací
  • Id. číslo (Aesculab): PL432R, Id. číslo (Karl Storz): 26596SK, Parametr: KÖCKERLING pro extrakorporální uzlování, velikost 5 mm, délka 310-360 mm
  • Id. číslo (Aesculab): PG011, Id. číslo (Karl Storz): 26120JLL, Parametr: Celokovová veressova jehla, diameter 2.1 mm, délka 150 mm
  • Id. číslo (Aesculab): GK372R, GK384R, Id. číslo (Karl Storz): 26775 UF, Parametr: Monopolární koagulační elektroda, 5 mm, délka 310- 360 mm, konec elektrody zahnutý ve tvaru písmene L
  • Id. číslo (Aesculab): GN202, Id. číslo (Karl Storz): 26005M, Parametr: Unipolarní kabel, 300 cm
  • Id. číslo (Aesculab): PO102R, Id. číslo (Karl Storz): 33362MD, Parametr: KELLY úchopové kleště, rotační, rozebíratelné na 3 části, bez konektoru pro monopolární koagulaci, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, obě branže pohyblivé, s kovovou ručku s aretací
  • Id. číslo (Aesculab): PO959R, Id. číslo (Karl Storz): 33162, Parametr: kovová rukojeť s aretací
  • Id. číslo (Aesculab): PO112R, Id. číslo (Karl Storz): 33361G, Parametr: Úchopové kleště rotační, rozebíratelné na 3 části, obě branže pohyblivé, 2 x 4 zuby, obě branže pohyblivé, s kovovou ručkou s aretací, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, s LUER-lock konektorem pro čištění
  • Id. číslo (Aesculab): PM403R, Id. číslo (Karl Storz): 38651ON, Parametr: Bipolární úchopové kleště model CLERMONT-FERRAND, rotační, rozebíratelné, s konektorem pro bipolární koagulaci, s jemným atraumatickým zoubkováním, velikost 5 mm, délka 310-360 mm. Nutná kompatibilita se stávající koagulací KARL STORZ AUTOCON® III 400
  • Id. číslo (Aesculab): PM408R, Id. číslo (Karl Storz): 38651ML, Parametr: bipolární KELLY úchopové kleště, model CLERMONT-FERRAND, rotační, rozebíratelné, s konektorem pro bipolární koagulaci, vhodné zejména pro disekci, obě branže pohyblivé, velikost 5 mm, délka 310-360 mm. Nutná kompatibilita se stávající koagulací KARL STORZ AUTOCON® III 400
  • Id. číslo (Aesculab): GN130, Id. číslo (Karl Storz): 26176LV, Parametr: Bipolarní kabel, 300 cm
  • Id. číslo (Aesculab): PO212R, Id. číslo (Karl Storz): 33361A, Parametr: Úchopové kleště BABCOCK, rotační, rozebíratelné na 3 části, obě branže pohyblivé, obě branže pohyblivé, s kovovou ručkou s aretací, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, s LUER-lock konektorem pro čištění
  • Id. číslo (Aesculab): PL408R, Id. číslo (Karl Storz): 26173KAL, Parametr: Laparoskopický jehelec, velikost 5 mm, pracovní délka 310 -330 mm, zahnutý doleva, axiální rukojeť s malým úhlem otevření, i pro menší ruku, integrovaná ochrana proti přetažení, s možností použití všech typů jehel, aretace jedním tlačítkem, branže z tvrdokovu, celokovový nástroj
  • Id. číslo (Karl Storz): 33120G, Parametr: Rotační kolečko pro monopolární a bipolární nástroje, 5 ks, autoklávovatelné
  • Id. číslo (Aesculab): PO195R, Id. číslo (Karl Storz): 33361R, Parametr: Úchopové a disekční kleště rotační, rozebíratelné na 3 části, zahnuté doprava, obě branže pohyblivé, s kovovou ručkou s aretací, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, s LUER-lock konektorem pro čištění
  • Id. číslo (Karl Storz): 30810, Parametr: Rukojeť, pro sání a proplach, autoklávovatelná, pro použití s 3 mm a 5 mm tubusy
  • Id. číslo (Karl Storz): 30811, Parametr: Sada silikonových hadic pro použití s rukojetí (kat.číslo Karl Storz - 30810), autoklávovatelná
  • Id. číslo (Karl Storz): 37360LH, Parametr: Sací a irigační kanyla s bočními otvory o rozměrech 5 mm, délka 360 mm pro použití s rukojetí (kat.číslo Karl Storz - 30810)
  • Id. číslo (Aesculab): EK098R, Id. číslo (Karl Storz): 30103S, Parametr: Šroubovnice pro trokar 11mm
  • Id. číslo (Aesculab): EK098R, Id. číslo (Karl Storz): 30160S, Parametr: Šroubovnice pro trokar 11mm
  • Id. číslo (Aesculab): EK0083P, Id. číslo (Karl Storz): 30141DB, Parametr: Redukce 11/5mm
  • Id. číslo (Aesculab): EK090R, Id. číslo (Karl Storz): 30140DB, Parametr: Redukce, hylzna 11/5mm
  • Id. číslo (Aesculab): PO132R, Id. číslo (Karl Storz): 33362FM, Parametr: Úchopové kleště, rotační, rozebíratelné, pohyblivá jedna branže, se zuby 2 x 3-4 zuby, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, s LUER-lock konektorem pro čištění
  • Id. číslo (Aesculab): PO196R, Id. číslo (Karl Storz): 33562BC, Parametr: Úchopové kleště BABCOCK, rotační, rozebíratelné na 3 části, obě branže pohyblivé, obě branže pohyblivé, s kovovou ručkou s aretací, velikost 10 mm, pracovní délka 360 - 370 mm, s LUER-lock konektorem pro čištění
  • Id. číslo (Aesculab): GF325R, Id. číslo (Karl Storz): 28175YR, Parametr: Sací a irigační trubice, 10 mm, délka 360-400 mm
  • Id. číslo (Aesculab): SR551R, Id. číslo (Karl Storz): 26175R, Parametr: Punkční jehla,1.6-2,0 mm, 330-360 mm
  • Id. číslo (Aesculab): PO112R, Id. číslo (Karl Storz): 33362AF, Parametr: Úchopové kleště okénkové, atraumatické, rotační, rozebíratelné na 3 části, obě branže pohyblivé, s konektorem pro monopolární koagulaci, velikost 5 mm, pracovní délka 360 mm, obě branže pohyblivé
  • Id. číslo (Aesculab): EK080P, Id. číslo (Karl Storz): 29100, Parametr: Tesnění, 10 ks/bal
  • Id. číslo (Aesculab): EK085P, Id. číslo (Karl Storz): 6127590-10, Parametr: Tesnění, 10 ks/bal
  • Id. číslo (Aesculab): EK084P, Id. číslo (Karl Storz): 7616690-10, Parametr: Těsnění k trokaru,

aniž by to bylo odůvodněno předmětem veřejné zakázky, a aniž by stanovení technických podmínek podle § 89 odst. 1 zákona nemohlo být jinak dostatečně přesné nebo srozumitelné.

14.         Ke svému rozhodnutí Úřad uvádí následující rozhodné skutečnosti.

K postavení zadavatele

15.         Pro řádné prošetření případu považuje Úřad za rozhodné nejprve určení konkrétní kategorie zadavatele, jenž naplňuje předepsané zákonné znaky, a která na šetřený případ dopadá, proto uvádí následující skutečnosti.

16.         Podle § 4 odst. 1 písm. d) zákona veřejným zadavatelem je územní samosprávný celek nebo jeho příspěvková organizace.

17.         Podle § 4 odst. 1 písm. e) zákona veřejným zadavatelem je jiná právnická osoba, pokud

1.             byla založena nebo zřízena za účelem uspokojování potřeb veřejného zájmu, které nemají průmyslovou nebo obchodní povahu, a

2.             jiný veřejný zadavatel ji převážně financuje, může v ní uplatňovat rozhodující vliv nebo volí více než polovinu členů v jejím statutárním nebo kontrolním orgánu.

18.         Z výpisu z obchodního rejstříku vyplývá, že zadavatel je akciovou společností, jejímž jediným akcionářem je Zlínský kraj, IČO 70891320, se sídlem třída Tomáše Bati 21, 760 01 Zlín (dále jen „Zlínský kraj“), přičemž Zlínský kraj je veřejným zadavatelem podle § 4 odst. 1 písm. d) zákona, neboť je územním samosprávným celkem.

19.         Z dikce § 4 odst. 1 písm. e) zákona vyplývá, že do kategorie veřejných zadavatelů se řadí i tzv. jiná právnická osoba, která byla ustanovena za účelem uspokojování potřeb veřejného zájmu, jež nemají průmyslovou či obchodní povahu, a současně je tato jiná právnická osoba v určitém vztahu ke konkrétnímu veřejnému zadavateli, přičemž tento vztah může být založen buď na základě převážného financování této jiné právnické osoby ze strany veřejného zadavatele, či případně na tom, že konkrétní veřejný zadavatel může uplatňovat rozhodující vliv v této jiné právnické osobě nebo že volí více než polovinu členů v statutárním nebo kontrolním orgánu této jiné právnické osoby.

20.         Jak bylo uvedeno výše, zadavatel je akciovou společností, jejímž jediným akcionářem je Zlínský kraj. Z uvedeného důvodu nemůže být proto sporu o tom, že je zde naplněna jedna ze shora popsaných podmínek (§ 4 odst. 1 písm. e) bod 2. zákona) pro konstatování, že zadavatel je veřejným zadavatelem podle § 4 odst. 1 písm. e) zákona. Jestliže totiž 100 % akcií drží Zlínský kraj, který je veřejným zadavatelem podle § 4 odst. 1 písm. d) zákona, pak podmínka výše popsaného „uplatňování rozhodujícího vlivu“ jiného veřejného zadavatele je beze zbytku splněna.

21.         Aby takový subjekt byl zadavatelem ve smyslu dotčeného ustanovení zákona, je dále nezbytné, aby současně splňoval rovněž podmínku uvedenou pod bodem 1. citovaného ustanovení zákona. Podle bodu č. 3 zakladatelské listiny, je předmětem podnikání mj. poskytování ambulantní a lůžkové, základní a specializované, diagnostické, léčebné, preventivní a lékárenské péče a dalších služeb souvisejících s poskytováním zdravotní péče v souladu s platnou právní úpravou. Je tedy zřejmé, že jednou z činností zadavatele je poskytování zdravotní péče. Pojem zadavatele podle předmětného ustanovení zákona je třeba chápat ve funkčním smyslu, tzn., že při určení okruhu zadavatelů je nezbytné vycházet z účelu zřízení a povahy činnosti určitého subjektu. Jelikož zákon dále nespecifikuje, co se míní uspokojováním potřeb veřejného zájmu nemající průmyslovou nebo obchodní povahu, je pro objasnění smyslu této definice nutné vycházet z relevantní judikatury Soudního dvora Evropské unie (dále také jen „SDEU“). Níže citovaná judikatura je přitom na posuzovaný případ použitelná i tehdy, jestliže SDEU v konkrétním případě rozhodoval podle dřívější právní úpravy zadávání veřejných zakázek (směrnic), neboť definice zkoumaného pojmu se ve směrnicích nemění.

22.         Ve světle dlouhodobé rozhodovací praxe SDEU jsou potřeby veřejného zájmu nemající průmyslovou nebo obchodní povahu chápany jako potřeby, které jsou uspokojovány jinak, než dostupností zboží a služeb na trhu, a které se stát (jako druhá varianta), z důvodů obecného zájmu, rozhodl poskytovat sám, nebo nad kterými si přeje udržet rozhodující vliv (viz rozsudek ze dne 10. 11. 1998, C–360/96 Gemeente Arnhem a Gemeente Rheden vs. BFI Holding, ECR 1998, s. I-06821, body 50. a 51.). Při posuzování, zda-li je či není potřeba v obecném zájmu nemající průmyslový ani obchodní charakter přítomna, musí být vzaty v úvahu všechny relevantní právní a faktické prvky, jako okolnosti převládající v době, kdy byl dotyčný subjekt zřizován a podmínky, za kterých vykonává svoji činnost (rozsudek ze dne 22. 5. 2003, C–18/2001 Arkkitehtuuritoimisto Riitta Korhonen Oy a další vs. Varkauden Taitotalo Oy, ECR 2003, s. I-05321, bod 48.). Například v případě společnosti Taitotalo, do jejíž činnosti spadalo zabezpečení realizace výstavby kancelářských prostor pro technické a rozvojové centrum, o jehož vytvoření mělo zájem město Varkaus, SDEU konstatoval: „(…) v uvedeném případě však existuje několik rozdílů mezi společnostmi jako je Taitotalo a společnostmi s ručením omezeným vlastněnými soukromými podnikateli, a sice, že i když nesou stejné ekonomické riziko jako ty druhé a může na ně být stejně prohlášen konkurz, regionální nebo místní orgány, ke kterým patří, to zřídka dovolí a raději budou, jestliže je to vhodné, rekapitalizovat takové společnosti tak, aby tyto společnosti mohly pokračovat v zabezpečování potřeb, pro které byly zřízeny, hlavně zlepšování obecných podmínek pro výkon ekonomických činností v příslušné lokalitě.“ Pro úplnost lze konstatovat, že v případě, kdy určitý subjekt vykonává částečně činnost sloužící k uspokojování potřeb veřejného zájmu a současně i jinou běžnou obchodní činnost, je považován za zadavatele veřejných zakázek v plném rozsahu své činnosti. Uvedený závěr vyplývá mj. z rozsudku SDEU ze dne 15. 1. 1998, C–44/96 Mannesmann Anlagenbau Austria AG a další / Strohal Rotationsdruck GesmbH, ECR 1998, s. I-00073.

23.         Ze shora citovaných rozsudků SDEU lze taktéž dovodit, že jako potřeby veřejného zájmu je nutno chápat takové potřeby, na jejichž uspokojování má zájem širší okruh osob. Nejde tedy o potřeby, z nichž by měl užitek pouze konkrétní subjekt. V takovém případě by se jednalo o potřeby ryze soukromého charakteru. Potřeby veřejného zájmu jsou naopak potřeby, jejichž uspokojování slouží relativně neomezenému okruhu subjektů, jež se nacházejí na území konkrétního územního samosprávného celku (v prostředí České republiky na území obce či kraje), či dokonce na území státu jako takového (tzn. potřeby uspokojované fakticky v zájmu všech občanů České republiky). Jinými slovy řečeno, za potřeby veřejného zájmu je třeba považovat ty potřeby, na jejichž řádném uspokojování má zájem sám stát, a které sám stát taktéž uspokojuje, případně jejich uspokojování svěřuje od něj odvozeným subjektům. Potřeby veřejného zájmu se projevují v celé řadě oblastí dané společnosti (komunity). Typicky mezi ně lze řadit např. potřeby projevující se v oblasti hospodářské, sociální, kulturní, dále v oblasti životního prostředí a v neposlední řadě i potřeby týkající se sféry poskytování zdravotní péče.

24.         Bude-li Úřad zkoumat zadavatele ve světle kritérií podaných SDEU, dojde k závěru, že účelem jeho založení není běžná podnikatelská činnost, tudíž nelze tuto službu považovat za službu, která by měla průmyslovou nebo obchodní povahu. Lze tak uzavřít, že rovněž podmínka uvedená v § 4 odst. 1 písm. e) bodu 1. zákona, totiž že se jedná o právnickou osobu založenou či zřízenou za účelem uspokojování potřeb veřejného zájmu, které nemají průmyslovou nebo obchodní povahu, je splněna. Zadavatel je proto veřejným zadavatelem ve smyslu § 4 odst. 1 písm. e) zákona, tzn., že nevzniká pochybnost, že by na zadavatele nedopadala zákonná ustanovení.

Relevantní ustanovení zákona

25.         Podle § 6 odst. 1 zákona zadavatel při postupu podle tohoto zákona musí dodržovat zásady transparentnosti a přiměřenosti.

26.         Podle § 6 odst. 2 zákona ve vztahu k dodavatelům musí zadavatel dodržovat zásadu rovného zacházení a zákazu diskriminace.

27.         Podle § 89 odst. 1 zákona jsou technické podmínky požadavky na vlastnosti předmětu veřejné zakázky, které zadavatel stanoví prostřednictvím

a)      parametrů vyjadřujících požadavky na výkon nebo funkci, popisu účelu nebo potřeb, které mají být naplněny,

b)      odkazu na normy nebo technické dokumenty, nebo

c)      odkazu na štítky.

28.         Podle § 89 odst. 5 zákona není-li to odůvodněno předmětem veřejné zakázky, zadavatel nesmí zvýhodnit nebo znevýhodnit určité dodavatele nebo výrobky tím, že technické podmínky stanoví prostřednictvím přímého nebo nepřímého odkazu na

a) určité dodavatele nebo výrobky, nebo

b) patenty na vynálezy, užitné vzory, průmyslové vzory, ochranné známky nebo označení původu.

29.         Podle § 89 odst. 6 zákona odkaz podle odstavce 5 písm. a) nebo b) může zadavatel použít, pokud stanovení technických podmínek podle odstavce 1 nemůže být dostatečně přesné nebo srozumitelné. U každého takového odkazu zadavatel uvede možnost nabídnout rovnocenné řešení.

30.         Podle § 90 odst. 3 zákona u každého odkazu na normy nebo technické dokumenty podle odstavce 1 nebo 2 zadavatel uvede možnost nabídnout rovnocenné řešení.

31.         Podle § 263 odst. 3 zákona stanoví-li zadavatel zadávací podmínky v rozporu s tímto zákonem, Úřad uloží nápravné opatření spočívající ve zrušení zadávacího řízení.

Zjištěné skutečnosti

32.         Předmětem veřejné zakázky je dle čl. 3.1. „POPIS PŘEDMĚTU VEŘEJNÉ ZAKÁZKY“ zadávací dokumentace »dodávka instrumentária pro laparoskopickou operativu včetně kontejnerů (dále jen „instrumenty“ či „plnění“).«

33.         Předpokládaná hodnota veřejné zakázky je dle čl. 3.4. „PŘEDPOKLÁDANÁ HODNOTA VEŘEJNÉ ZAKÁZKY“ zadávací dokumentace „(…)stanovena podle průzkumu trhu provedeného zadavatelem ve výši 1 054 374,- Kč bez DPH.“.

34.         V čl. 5.2. „TECHNICKÁ ČÁST NABÍDKY“ zadávací dokumentace zadavatel stanovil, že: „Účastník zadávacího řízení je povinen prokázat v nabídce splnění či případné překročení požadovaných technických parametrů, a to předložením technické části nabídky. Zadavatel jako součást zadávací dokumentace předkládá základní požadavky na dodávané instrumenty, které musí všichni účastníci zadávacího řízení ve svých nabídkách respektovat. Standardy a parametry požadovaných instrumentů jsou vymezeny Technickou specifikací (Svazek 3 příloha č. 2 – Tabulka s technickými parametry). Instrumenty nabízené dodavatelem musí vymezené parametry splňovat nebo mohou vykazovat parametry lepší. Jejich splnění prokáže dodavatel předložením vyplněného formuláře dle bodu 5. 4. těchto zadávacích podmínek, k němuž přiloží doklady a informace dle bodu 5. 3. těchto zadávacích podmínek.“.

35.         V čl. 5.6. „NORMY NEBO TECHNICKÉ DOKUMENTY OBSAŽENÉ V ZADÁVACÍ DOKUMENTACI“ zadávací dokumentace zadavatel uvádí, že: „Pokud zadávací dokumentace (technická specifikace) obsahuje odkazy na normy nebo technické dokumenty, umožňuje zadavatel v souladu s § 90 odst. 3 zákona u každého takového odkazu možnost nabídnout rovnocenné řešení.“. Dále pak, že: „Zadavatel současně konstatuje, že nemůže některé požadované instrumentárium popsat jinak, než uvedením konkrétních obchodních označení a katalogových čísel vybraných výrobců, které tak definují parametry a funkci daného instrumentu. Zadavatel však v souladu se zákonem u každého takového instrumentu připouští možnost nabídnout i jiné rovnocenné či lepší řešení, které bude disponovat shodnými či lepšími parametry/funkcemi než požadované instrumenty. Uvedená obchodní označení a katalogová čísla slouží zcela a pouze k vymezení předmětu veřejné zakázky.“.

36.         V příloze „TABULKA S TECHNICKÝMI PARAMETRY“ zadávací dokumentace zadavatel stanovil parametry pro jednotlivé požadované instrumenty uvedením konkrétních obchodních označení a katalogových čísel vybraných výrobců následujícím způsobem:

 

KNTB Zlín - vysoce specializovaná péče onkogynekologie - část 2 - Instrumentárium pro laparoskopickou operativu

TABULKA S TECHNICKÝMI PARAMETRY

Id. Číslo - Aesculab

Id. Číslo - Karl Storz

Parametr

Počet ks

Nabízená hodnota (ANO / NE)

Poznámka

Předmětem veřejné zakázky je dodávka chirurgických nástrojů na doplnění sít pro Gynekologicko-porodnické oddělení – operační sály

 

ER105.200E

Sterilizační kontejner 580 x 280 x 200

4

 

 

 

ER100.050PA

Víko s filtrovým systémem

4

 

 

 

39312X

Plastový kontejner, 532x254x165mm

4

 

 

EK024R, EK086P

30103MMO

Trokar s automatickým ventilem, velikost 11 mm, s tupým hrotem, s odvzdušňovacím uzávěrem, délka 105 mm

4

 

 

110230117

91.14.41

Bezpečnostní bodlo 11mm

4

 

 

EK016R, EK080P, EK052R

30160 MP

Kanyla s kohoutem pro insuflaci, průměr 6 mm, délka 105 mm, včetně automatického ventilu a bezpečnostního bodla s pyramidovým koncem

12

 

 

EK024R, EK086P, EK062R

30103 MP

Kanyla s kohoutem pro insuflaci, průměr 11 mm, délka 105 mm, včetně automatického ventilu a bezpečnostního bodla s pyramidovým koncem

3

 

 

EK034R, EK086P,EK072R

30108 MP

Kanyla s kohoutem pro insuflaci, průměr 13,5 mm, délka 115 mm, včetně automatického ventilu a bezpečnostního bodla s pyramidovým koncem

1

 

 

PG008

26120 JL

Celokovová veressova jehla, 2.1 mm, délka 120 -130 mm

4

 

 

PO222R

33361 MD

KELLY úchopové kleště, rotační, rozebíratelné na 3 části, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, obě branže pohyblivé, kovová ručka bez aretace

8

 

 

PO004R

34361MA

Nůžky, rotační, rozebíratelné na 3 části, bez konektoru pro mopolární koagulaci, s konektorem LUER-Lock pro čištění, obě branže pohyblivé, zoubkované, zakřivené, délka branží min. 20 mm, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm

4

 

 

PO128R

33362D

Úchopové kleště atraumatické, rotační, rozebíratelné, obě branže pohyblivé, bez konektoru pro monopolární koagulaci, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, obě branže pohyblivé, s kovovou ručkou a aretací

1

 

 

PL432R

26596SK

KÖCKERLING pro extrakorporální uzlování, velikost 5 mm, délka 310-360 mm

1

 

 

PG011

26120JLL

Celokovová veressova jehla, diameter 2.1 mm, délka 150 mm

1

 

 

GK372R, GK384R

26775 UF

Monopolární koagulační elektroda, 5 mm, délka 310- 360 mm, konec elektrody zahnutý ve tvaru písmene L

1

 

 

GN202

26005M

Unipolarní kabel, 300 cm

1

 

 

PO102R

33362MD

KELLY úchopové kleště, rotační, rozebíratelné na 3 části, bez konektoru pro monopolární koagulaci, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, obě branže pohyblivé, s kovovou ručku s aretací

1

 

 

PO959R

33162

kovová rukojeť s aretací

2

 

 

PO112R

33361G

Úchopové kleště rotační, rozebíratelné na 3 části, obě branže pohyblivé, 2 x 4 zuby, obě branže pohyblivé, s kovovou ručkou s aretací, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, s LUER-lock konektorem pro čištění

1

 

 

PM403R

38651ON

Bipolární úchopové kleště model CLERMONT-FERRAND, rotační, rozebíratelné, s konektorem pro bipolární koagulaci, s jemným atraumatickým zoubkováním, velikost 5 mm, délka 310-360 mm. Nutná kompatibilita se stávající koagulací KARL STORZ AUTOCON® III 400

3

 

 

PM408R

38651ML

bipolární KELLY úchopové kleště, model CLERMONT-FERRAND, rotační, rozebíratelné, s konektorem pro bipolární koagulaci, vhodné zejména pro disekci, obě branže pohyblivé, velikost 5 mm, délka 310-360 mm. Nutná kompatibilita se stávající koagulací KARL STORZ AUTOCON® III 400

2

 

 

GN130

26176LV

Bipolarní kabel, 300 cm

5

 

 

PO212R

33361A

Úchopové kleště BABCOCK, rotační, rozebíratelné na 3 části, obě branže pohyblivé, obě branže pohyblivé, s kovovou ručkou s aretací, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, s LUER-lock konektorem pro čištění

1

 

 

PL408R

26173KAL

Laparoskopický jehelec, velikost 5 mm, pracovní délka 310 -330 mm, zahnutý doleva, axiální rukojeť s malým úhlem otevření, i pro menší ruku, integrovaná ochrana proti přetažení, s možností použití všech typů jehel, aretace jedním tlačítkem, branže z tvrdokovu, celokovový nástroj

2

 

 

 

33120G

Rotační kolečko pro monopolární a bipolární nástroje, 5 ks, autoklávovatelné

1

 

 

PO195R

33361R

Úchopové a disekční kleště rotační, rozebíratelné na 3 části, zahnuté doprava, obě branže pohyblivé, s kovovou ručkou s aretací, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, s LUER-lock konektorem pro čištění

1

 

 

 

30810

Rukojeť, pro sání a proplach, autoklávovatelná, pro použití s 3 mm a 5 mm tubusy

4

 

 

 

30811

Sada silikonových hadic pro použití s rukojetí (kat.číslo Karl Storz - 30810), autoklávovatelná

4

 

 

 

37360LH

Sací a irigační kanyla s bočními otvory o rozměrech 5 mm, délka 360 mm pro použití s rukojetí (kat.číslo Karl Storz - 30810)

4

 

 

EK098R

30103S

Šroubovnice pro trokar 11mm

1

 

 

EK098R

30160S

Šroubovnice pro trokar 11mm

2

 

 

EK0083P

30141DB

Redukce 11/5mm

4

 

 

EK090R

30140DB

Redukce, hylzna 11/5mm

1

 

 

PO132R

33362FM

Úchopové kleště, rotační, rozebíratelné, pohyblivá jedna branže, se zuby 2 x 3-4 zuby, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, s LUER-lock konektorem pro čištění

1

 

 

PO196R

33562BC

Úchopové kleště BABCOCK, rotační, rozebíratelné na 3 části, obě branže pohyblivé, obě branže pohyblivé, s kovovou ručkou s aretací, velikost 10 mm, pracovní délka 360 - 370 mm, s LUER-lock konektorem pro čištění

1

 

 

GF325R

28175YR

Sací a irigační trubice, 10 mm, délka 360-400 mm

1

 

 

SR551R

26175R

Punkční jehla,1.6-2,0 mm, 330-360 mm

1

 

 

PO112R

33362AF

Úchopové kleště okénkové, atraumatické, rotační, rozebíratelné na 3 části, obě branže pohyblivé, s konektorem pro monopolární koagulaci, velikost 5 mm, pracovní délka 360 mm, obě branže pohyblivé

4

 

 

EK080P

29100

Tesnění, 10 ks/bal

1

 

 

EK085P

6127590-10

Tesnění, 10 ks/bal

10

 

 

EK084P

7616690-10

Těsnění k trokaru

10

 

 

 

37.         Dále zadavatel v příloze „TABULKA S TECHNICKÝMI PARAMETRY“ zadávací dokumentace stanovil způsob doložení splnění technických podmínek následujícím způsobem:

 

1. Účastník zadávacího řízení je povinen vyplnit všechna pole ve sloupci "Nabízená hodnota".

 

2. Účastník zadávacího řízení do předloženého formuláře ve sloupci "Nabízená hodnota" doplní hodnotu ANO či NE dle toho, zda jím nabízené zboží splňuje zadavatele stanovené požadavky (hodnota NE znamená nesplnění požadované vlastnosti zboží a znamená nesplnění zadávacích podmínek).

 

3. V případě, že účastník zadávacího řízení u některého instrumentária nabízí jiné řešení (lepší či rovnocenné - v souladu s bodem 5.6. Svazku 1 ZD), uvede hodnotu ANO a ve sloupci "Poznámka" takové řešení stručně identifikuje.

 

4. Vyplněný formulář účastník zadávacího řízení předloží v rámci své nabídky (jako přílohu návrhu kupní smlouvy)“.

38.         Ve vyjádření zadavatele ze dne 9. 3. 2020 je uvedeno mj. následující: „Zadavatel uvádí, že nástroje pro specializovanou laparoskopickou operativu nelze dostatečně a jednoznačně vymezit uvedením slovního či rozměrového popisu, neboť takový způsob definice není schopen zachytit definice různých specifických vlastností, kterými jsou například zakřivení, úchopové vlastnosti, vyvážení nástrojů a dalších podmínek, které jsou pro provádění laparoskopických zákroků v onkogynekologii potřebné.“ Dále pak zadavatel uvedl mj., že: „Aby mohl zadavatel dostát svým povinnostem a předmět poptávaného plnění byl definován zcela přesně a kvalitně, tak aby mohl zadavatel obdržet nabídky vzájemně porovnatelné a přitom s plněním, které odpovídá zcela potřebám zadavatele, musel zadavatel využít ustanovení § 89 odstavec 6 zákona, který připouští využití stanovení technických podmínek prostřednictvím přímého nebo nepřímého odkazu na určité dodavatele nebo výrobky, pokud stanovení technických podmínek nemůže být dostatečně přesné nebo srozumitelné. Zadavatel má za to, že využití ustanovení § 89 odstavec 1 zákona bez ustanovení odstavců 5 a 6 tohoto §, nebylo možné, neboť by tímto postupem nebyla na jisto postavena dostatečně konkrétní a přesná definice požadovaných prvků instrumentária, vhodná pro pořizovaný účel. Jedině za využití referenčních kódů nástrojů zadavatel vymezil zadávací dokumentaci natolik určitě a srozumitelně, aby všichni dodavatelé měli k dispozici dostatek relevantních informací pro sestavení své nabídky. Z pohledu zadavatele jde o objektivní stav, se kterým zadavatel seznámil všechny dodavatele v rámci zadávacích podmínek.“ Zadavatel zde také uvádí vyjádření primáře Gynekologicko – porodnického oddělení: „Lékař, jako uživatel a odborná osoba, není technicky na úrovni umožňující přesný popis nástroje a při vymezení technických požadavků vychází z několika východisek, kterými jsou vlastní zkušenost, znalost problematiky do té míry, že ví, že zdánlivě stejně pojmenovaný nástroj od různých výrobců se může výrazně lišit. Jak co do zpracování kvalitativního, tvarového, tak ergonomického. Proto není možné lépe vyjádřit danou potřebu, než uvedením konkrétního katalogového čísla nástroje určitého referenčního výrobce, u kterého je lékař spokojen s tvarem, zpracováním a ergonomií daného nástroje, se kterým jsou zákroky a úkony prováděny. (…) Jde o fakt, že operátor musí být s danou ergonomií a funkčností nástroje plně sžitý a nemůže „spoléhat na náhodu“ v tom smyslu, že uvedením pouhého názvu nástroje dostane ten produkt, který požaduje a je nezbytný pro řádné a správné provedení operačního výkonu.

Právní posouzení

39.         Úřad nejprve ve vztahu k významu zadávací dokumentace odkazuje na rozsudek Nejvyššího správního soudu č. j. 9 Afs 30/2010-182 ze dne 16. 11. 2010, ve kterém daný soud mj. konstatoval: „zadávací dokumentace je nejvýznamnějším dokumentem v rámci zadávacího řízení. Za jeho zpracování je plně odpovědný zadavatel a je povinen ho zpracovat dostatečně kvalitně a s patřičnou odborností tak, aby na jeho základě bylo možno podat odpovídající a především vzájemně porovnatelné nabídky“. Jak tedy vyplývá nejen z citovaného rozsudku Nejvyššího správního soudu, význam zadávací dokumentace pro zadávací řízení spočívá v tom, že vymezuje předmět plnění veřejné zakázky a definuje tento předmět s ohledem na potřeby zadavatele tak, aby dodané plnění vedlo ke splnění účelu, pro který bylo poptáváno.

40.         Zadavatel je povinen vymezit předmět veřejné zakázky v zadávací dokumentaci natolik určitě a srozumitelně, aby všichni dodavatelé měli k dispozici dostatek relevantních informací pro zpracování své nabídky, avšak současně je povinen předmět plnění popsat za pomoci dostatečně objektivizovaných parametrů, které nepovedou ke zvýhodnění konkrétních dodavatelů nebo výrobků, či naopak nebudou některé dodavatele nebo výrobky z účasti na veřejné zakázce nedůvodně vylučovat. Úřad uvádí, že v rámci zadávacích podmínek je zadavatel především povinen popsat podmínky účasti v zadávacím řízení veřejné zakázky, včetně např. podmínek kvalifikace a technických podmínek. Účelem technických podmínek je pak vymezení požadavků zadavatele na předmět veřejné zakázky, které tak představují veškeré požadavky zadavatele na vlastnosti poptávaného předmětu veřejné zakázky, jako např. jeho rozměry, úroveň kvality, užitné vlastnosti, apod. Úřad k tomu konstatuje, že technické podmínky musí být formulovány dostatečně konkrétně a podrobně, tzn., aby se dodavatelé mohli účastnit zadávacího řízení a podat vzájemně porovnatelné nabídky. Zadávací dokumentace tudíž musí obsahovat požadavky zadavatele na technické podmínky v takové podobě, aby byla nejen úplná a správná, ale současně, aby byla jasná, srozumitelná, určitá a dostatečně podrobná tak, aby si kterýkoliv potenciální dodavatel po přečtení zadávací dokumentace mohl učinit představu, co je předmětem veřejné zakázky a zda se daného zadávacího řízení zúčastní.

41.         Úřad dále v této souvislosti uvádí, že jak vyplývá z ustanovení § 89 odst. 1 zákona, zadavatel musí technické podmínky, jakožto požadavky na vlastnosti předmětu veřejné zakázky stanovit primárně postupem podle odst. 1, tj. prostřednictvím parametrů vyjadřujících požadavky na výkon nebo funkci, popisu účelu nebo potřeb, které mají být naplněny, prostřednictvím odkazu na normy nebo technické dokumenty, nebo prostřednictvím odkazu na štítky. Ustanovení § 89 odst. 5 pak výslovně zapovídá použití přímých nebo nepřímých odkazů na určité dodavatele nebo výrobky, nebo patenty na vynálezy, užitné vzory, průmyslové vzory, ochranné známky nebo označení původu při stanovení technických podmínek plnění veřejné zakázky, které by vedlo ke zvýhodnění nebo znevýhodnění určitých dodavatelů nebo výrobků. Zákon nicméně z tohoto jinak striktního zákazu umožňuje výjimky, při nichž lze takový odkaz nebo název připustit, a to za předpokladu, kdy je to odůvodněno předmětem veřejné zakázky a dále dle § 89 odst. 6 v případě, kdy bez jeho uvedení nemohou být technické podmínky předmětu veřejné zakázky vymezeny dostatečně přesně nebo srozumitelně.

42.         K problematice uvádění odkazů na konkrétní výrobky v zadávací dokumentaci Úřad odkazuje na již výše zmiňovaný rozsudek Nejvyššího správního soudu č. j. 9 Afs 30/2010-182 ze dne 16. 11. 2010, ve kterém soud konstatoval, že „[p]rávě proto je zadavatel povinen stanovit předmět plnění veřejné zakázky pomocí obecných specifikací např. technické specifikace jako je výkon a jeho parametry, charakter výrobku či funkce. K technické specifikaci prostřednictvím stanovení a provázání předmětu veřejné zakázky s určitým výrobcem či výrobkem, což je obecně velkým problémem zadávání veřejných zakázek, lze tedy připustit pouze a výhradně při splnění určitých striktně vymezených podmínek spočívajících ve zvláštnosti předmětu veřejné zakázky a v tom, že jeho popis stanovený obecnými technickými podmínkami plnění by nebyl přesný a srozumitelný. Pouze za těchto podmínek zadavatel může v zadávací dokumentaci odkázat na určitý konkrétní typ výrobku nebo značky např. pro bližší určení standardu jakosti či dalších vlastností výrobků.“. K citovanému rozsudku Nejvyššího správního soudu Úřad uvádí, že ačkoliv tento vychází z právní úpravy zákona č. 137/2006 Sb., o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů, jeho závěry lze vztáhnout i na postup podle zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, neboť právní úprava problematiky odkazů je v případě obou právních úprav obdobná a podmínky pro použití odkazů v zadávací dokumentaci stanovené v § 89 odst. 5 a 6 zákona jsou prakticky stejné jako v právní úpravě předchozí.

43.         Úřad také uvádí, že zadavatel může v zadávací dokumentaci v rámci stanovení technických podmínek uvést odkaz podle § 89 odst. 5 písm. a) nebo b) zákona pouze ve dvou výjimečných případech:

  • je-li to odůvodněno předmětem veřejné zakázky (§ 89 odst. 5 zákona), anebo
  • pokud stanovení technických podmínek podle § 89 odst. 1 zákona nemůže být dostatečně přesné nebo srozumitelné. U každého takového odkazu zadavatel připustí možnost nabídnout rovnocenné řešení (§ 89 odst. 6 zákona).

Uvedené výjimky ze zákazu používání odkazů je třeba vykládat restriktivně, a v případě, že zadavatel v zadávací dokumentaci odkaz použije, musí být schopen tento postup odůvodnit a doložit.

44.         V šetřeném případě zadavatel vymezil předmět veřejné zakázky v článku 3.1. „POPIS PŘEDMĚTU VEŘEJNÉ ZAKÁZKY“ zadávací dokumentace jako »dodávka instrumentária pro laparoskopickou operativu včetně kontejnerů (dále jen „instrumenty“ či „plnění“).

45.         V čl. 5.2. „TECHNICKÁ ČÁST NABÍDKY“ zadávací dokumentace zadavatel stanovil, že: „Účastník zadávacího řízení je povinen prokázat v nabídce splnění či případné překročení požadovaných technických parametrů, a to předložením technické části nabídky. Zadavatel jako součást zadávací dokumentace předkládá základní požadavky na dodávané instrumenty, které musí všichni účastníci zadávacího řízení ve svých nabídkách respektovat. Standardy a parametry požadovaných instrumentů jsou vymezeny Technickou specifikací (Svazek 3 příloha č. 2 – Tabulka s technickými parametry). Instrumenty nabízené dodavatelem musí vymezené parametry splňovat nebo mohou vykazovat parametry lepší. Jejich splnění prokáže dodavatel předložením vyplněného formuláře dle bodu 5. 4. těchto zadávacích podmínek, k němuž přiloží doklady a informace dle bodu 5. 3. těchto zadávacích podmínek.“.

46.         V čl. 5.6. „NORMY NEBO TECHNICKÉ DOKUMENTY OBSAŽENÉ V ZADÁVACÍ DOKUMENTACI“ zadávací dokumentace zadavatel uvádí, že: „Pokud zadávací dokumentace (technická specifikace) obsahuje odkazy na normy nebo technické dokumenty, umožňuje zadavatel v souladu s § 90 odst. 3 zákona u každého takového odkazu možnost nabídnout rovnocenné řešení.“. Dále pak, že: „Zadavatel současně konstatuje, že nemůže některé požadované instrumentárium popsat jinak, než uvedením konkrétních obchodních označení a katalogových čísel vybraných výrobců, které tak definují parametry a funkci daného instrumentu. Zadavatel však v souladu se zákonem u každého takového instrumentu připouští možnost nabídnout i jiné rovnocenné či lepší řešení, které bude disponovat shodnými či lepšími parametry/funkcemi než požadované instrumenty. Uvedená obchodní označení a katalogová čísla slouží zcela a pouze k vymezení předmětu veřejné zakázky.“.

47.         V příloze „TABULKA S TECHNICKÝMI PARAMETRY“ zadávací dokumentace zadavatel stanovil parametry pro jednotlivé požadované instrumenty uvedením konkrétních obchodních označení a katalogových čísel vybraných výrobců následujícím způsobem:

KNTB Zlín - vysoce specializovaná péče onkogynekologie - část 2 - Instrumentárium pro laparoskopickou operativu

TABULKA S TECHNICKÝMI PARAMETRY

Id. Číslo - Aesculab

Id. Číslo - Karl Storz

Parametr

Počet ks

Nabízená hodnota (ANO / NE)

Poznámka

Předmětem veřejné zakázky je dodávka chirurgických nástrojů na doplnění sít pro Gynekologicko-porodnické oddělení – operační sály

 

ER105.200E

Sterilizační kontejner 580 x 280 x 200

4

 

 

 

ER100.050PA

Víko s filtrovým systémem

4

 

 

 

39312X

Plastový kontejner, 532x254x165mm

4

 

 

EK024R, EK086P

30103MMO

Trokar s automatickým ventilem, velikost 11 mm, s tupým hrotem, s odvzdušňovacím uzávěrem, délka 105 mm

4

 

 

110230117

91.14.41

Bezpečnostní bodlo 11mm

4

 

 

EK016R, EK080P, EK052R

30160 MP

Kanyla s kohoutem pro insuflaci, průměr 6 mm, délka 105 mm, včetně automatického ventilu a bezpečnostního bodla s pyramidovým koncem

12

 

 

EK024R, EK086P, EK062R

30103 MP

Kanyla s kohoutem pro insuflaci, průměr 11 mm, délka 105 mm, včetně automatického ventilu a bezpečnostního bodla s pyramidovým koncem

3

 

 

EK034R, EK086P,EK072R

30108 MP

Kanyla s kohoutem pro insuflaci, průměr 13,5 mm, délka 115 mm, včetně automatického ventilu a bezpečnostního bodla s pyramidovým koncem

1

 

 

PG008

26120 JL

Celokovová veressova jehla, 2.1 mm, délka 120 -130 mm

4

 

 

PO222R

33361 MD

KELLY úchopové kleště, rotační, rozebíratelné na 3 části, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, obě branže pohyblivé, kovová ručka bez aretace

8

 

 

PO004R

34361MA

Nůžky, rotační, rozebíratelné na 3 části, bez konektoru pro mopolární koagulaci, s konektorem LUER-Lock pro čištění, obě branže pohyblivé, zoubkované, zakřivené, délka branží min. 20 mm, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm

4

 

 

PO128R

33362D

Úchopové kleště atraumatické, rotační, rozebíratelné, obě branže pohyblivé, bez konektoru pro monopolární koagulaci, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, obě branže pohyblivé, s kovovou ručkou a aretací

1

 

 

PL432R

26596SK

KÖCKERLING pro extrakorporální uzlování, velikost 5 mm, délka 310-360 mm

1

 

 

PG011

26120JLL

Celokovová veressova jehla, diameter 2.1 mm, délka 150 mm

1

 

 

GK372R, GK384R

26775 UF

Monopolární koagulační elektroda, 5 mm, délka 310- 360 mm, konec elektrody zahnutý ve tvaru písmene L

1

 

 

GN202

26005M

Unipolarní kabel, 300 cm

1

 

 

PO102R

33362MD

KELLY úchopové kleště, rotační, rozebíratelné na 3 části, bez konektoru pro monopolární koagulaci, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, obě branže pohyblivé, s kovovou ručku s aretací

1

 

 

PO959R

33162

kovová rukojeť s aretací

2

 

 

PO112R

33361G

Úchopové kleště rotační, rozebíratelné na 3 části, obě branže pohyblivé, 2 x 4 zuby, obě branže pohyblivé, s kovovou ručkou s aretací, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, s LUER-lock konektorem pro čištění

1

 

 

PM403R

38651ON

Bipolární úchopové kleště model CLERMONT-FERRAND, rotační, rozebíratelné, s konektorem pro bipolární koagulaci, s jemným atraumatickým zoubkováním, velikost 5 mm, délka 310-360 mm. Nutná kompatibilita se stávající koagulací KARL STORZ AUTOCON® III 400

3

 

 

PM408R

38651ML

bipolární KELLY úchopové kleště, model CLERMONT-FERRAND, rotační, rozebíratelné, s konektorem pro bipolární koagulaci, vhodné zejména pro disekci, obě branže pohyblivé, velikost 5 mm, délka 310-360 mm. Nutná kompatibilita se stávající koagulací KARL STORZ AUTOCON® III 400

2

 

 

GN130

26176LV

Bipolarní kabel, 300 cm

5

 

 

PO212R

33361A

Úchopové kleště BABCOCK, rotační, rozebíratelné na 3 části, obě branže pohyblivé, obě branže pohyblivé, s kovovou ručkou s aretací, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, s LUER-lock konektorem pro čištění

1

 

 

PL408R

26173KAL

Laparoskopický jehelec, velikost 5 mm, pracovní délka 310 -330 mm, zahnutý doleva, axiální rukojeť s malým úhlem otevření, i pro menší ruku, integrovaná ochrana proti přetažení, s možností použití všech typů jehel, aretace jedním tlačítkem, branže z tvrdokovu, celokovový nástroj

2

 

 

 

33120G

Rotační kolečko pro monopolární a bipolární nástroje, 5 ks, autoklávovatelné

1

 

 

PO195R

33361R

Úchopové a disekční kleště rotační, rozebíratelné na 3 části, zahnuté doprava, obě branže pohyblivé, s kovovou ručkou s aretací, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, s LUER-lock konektorem pro čištění

1

 

 

 

30810

Rukojeť, pro sání a proplach, autoklávovatelná, pro použití s 3 mm a 5 mm tubusy

4

 

 

 

30811

Sada silikonových hadic pro použití s rukojetí (kat.číslo Karl Storz - 30810), autoklávovatelná

4

 

 

 

37360LH

Sací a irigační kanyla s bočními otvory o rozměrech 5 mm, délka 360 mm pro použití s rukojetí (kat.číslo Karl Storz - 30810)

4

 

 

EK098R

30103S

Šroubovnice pro trokar 11mm

1

 

 

EK098R

30160S

Šroubovnice pro trokar 11mm

2

 

 

EK0083P

30141DB

Redukce 11/5mm

4

 

 

EK090R

30140DB

Redukce, hylzna 11/5mm

1

 

 

PO132R

33362FM

Úchopové kleště, rotační, rozebíratelné, pohyblivá jedna branže, se zuby 2 x 3-4 zuby, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, s LUER-lock konektorem pro čištění

1

 

 

PO196R

33562BC

Úchopové kleště BABCOCK, rotační, rozebíratelné na 3 části, obě branže pohyblivé, obě branže pohyblivé, s kovovou ručkou s aretací, velikost 10 mm, pracovní délka 360 - 370 mm, s LUER-lock konektorem pro čištění

1

 

 

GF325R

28175YR

Sací a irigační trubice, 10 mm, délka 360-400 mm

1

 

 

SR551R

26175R

Punkční jehla,1.6-2,0 mm, 330-360 mm

1

 

 

PO112R

33362AF

Úchopové kleště okénkové, atraumatické, rotační, rozebíratelné na 3 části, obě branže pohyblivé, s konektorem pro monopolární koagulaci, velikost 5 mm, pracovní délka 360 mm, obě branže pohyblivé

4

 

 

EK080P

29100

Tesnění, 10 ks/bal

1

 

 

EK085P

6127590-10

Tesnění, 10 ks/bal

10

 

 

EK084P

7616690-10

Těsnění k trokaru

10

 

 

 

48.         Dále zadavatel v příloze „TABULKA S TECHNICKÝMI PARAMETRY“ zadávací dokumentace stanovil způsob doložení splnění technických podmínek následujícím způsobem:

 

1. Účastník zadávacího řízení je povinen vyplnit všechna pole ve sloupci "Nabízená hodnota".

 

2. Účastník zadávacího řízení do předloženého formuláře ve sloupci "Nabízená hodnota" doplní hodnotu ANO či NE dle toho, zda jím nabízené zboží splňuje zadavatele stanovené požadavky (hodnota NE znamená nesplnění požadované vlastnosti zboží a znamená nesplnění zadávacích podmínek).

 

3. V případě, že účastník zadávacího řízení u některého instrumentária nabízí jiné řešení (lepší či rovnocenné - v souladu s bodem 5.6. Svazku 1 ZD), uvede hodnotu ANO a ve sloupci "Poznámka" takové řešení stručně identifikuje.

 

4. Vyplněný formulář účastník zadávacího řízení předloží v rámci své nabídky (jako přílohu návrhu kupní smlouvy)“.

49.         Z právě uvedeného předně vyplývá, že je v daném případě předmětem veřejné zakázky dodávka lékařských instrumentů/nástrojů určených pro výkon laparoskopických operací v oblasti onkogynekologie.

50.         Dále Úřad uvádí, že z přílohy „TABULKA S TECHNICKÝMI PARAMETRY“ zadávací dokumentace je zřejmé, že zadavatel v posuzovaném případě vymezil technické podmínky tím způsobem, že uvedl u všech výše citovaných položek (viz bod 47. odůvodnění tohoto rozhodnutí) i mimo přímých odkazů na určité výrobky, jež jsou v posuzovaném případě představovány identifikačními čísly konkrétních výrobků, rovněž obecné a přitom srozumitelné a dostatečně jasné parametry vyjadřující požadavky zadavatele na vlastnosti předmětu veřejné zakázky ve smyslu § 89 odst. 1 zákona, tj. např. materiál, rozměry a funkční vlastnosti, atd.

51.         Úřad tak v řešené věci posuzoval, zda použití přímých odkazů v technických podmínkách bylo odůvodněno předmětem veřejné zakázky a zda stanovení technických podmínek nemohlo být bez použití přímých odkazů dostatečně přesné nebo srozumitelné, tedy zda i přes jasný zákaz stanovení technických podmínek prostřednictvím přímého nebo nepřímého odkazu zakotvený v § 89 odst. 5 zákona byly naplněny podmínky pro možnost uvedení odkazů na konkrétní výrobky či dodavatele stanovené v § 89 odst. 5 a 6 zákona.

52.         V této souvislosti Úřad zohlednil také vyjádření zadavatele ze dne 9. 3. 2020 včetně v něm obsaženém vyjádření primáře Gynekologicko – porodnického oddělení. Konkrétně je v daném vyjádření zadavatele ze dne 9. 3. 2020 uvedeno následující: „Zadavatel uvádí, že nástroje pro specializovanou laparoskopickou operativu nelze dostatečně a jednoznačně vymezit uvedením slovního či rozměrového popisu, neboť takový způsob definice není schopen zachytit definice různých specifických vlastností, kterými jsou například zakřivení, úchopové vlastnosti, vyvážení nástrojů a dalších podmínek, které jsou pro provádění laparoskopických zákroků v onkogynekologii potřebné.“ Dále pak zadavatel uvedl mj., že: „Aby mohl zadavatel dostát svým povinnostem a předmět poptávaného plnění byl definován zcela přesně a kvalitně, tak aby mohl zadavatel obdržet nabídky vzájemně porovnatelné a přitom s plněním, které odpovídá zcela potřebám zadavatele, musel zadavatel využít ustanovení § 89 odstavec 6 zákona, který připouští využití stanovení technických podmínek prostřednictvím přímého nebo nepřímého odkazu na určité dodavatele nebo výrobky, pokud stanovení technických podmínek nemůže být dostatečně přesné nebo srozumitelné. Zadavatel má za to, že využití ustanovení § 89 odstavec 1 zákona bez ustanovení odstavců 5 a 6 tohoto §, nebylo možné, neboť by tímto postupem nebyla na jisto postavena dostatečně konkrétní a přesná definice požadovaných prvků instrumentária, vhodná pro pořizovaný účel. Jedině za využití referenčních kódů nástrojů zadavatel vymezil zadávací dokumentaci natolik určitě a srozumitelně, aby všichni dodavatelé měli k dispozici dostatek relevantních informací pro sestavení své nabídky. Z pohledu zadavatele jde o objektivní stav, se kterým zadavatel seznámil všechny dodavatele v rámci zadávacích podmínek.“ Zadavatel zde také uvádí vyjádření primáře Gynekologicko – porodnického oddělení: »Lékař, jako uživatel a odborná osoba, není technicky na úrovni umožňující přesný popis nástroje a při vymezení technických požadavků vychází z několika východisek, kterými jsou vlastní zkušenost, znalost problematiky do té míry, že ví, že zdánlivě stejně pojmenovaný nástroj od různých výrobců se může výrazně lišit. Jak co do zpracování kvalitativního, tvarového, tak ergonomického. Proto není možné lépe vyjádřit danou potřebu, než uvedením konkrétního katalogového čísla nástroje určitého referenčního výrobce, u kterého je lékař spokojen s tvarem, zpracováním a ergonomií daného nástroje, se kterým jsou zákroky a úkony prováděny. (…) Jde o fakt, že operátor musí být s danou ergonomií a funkčností nástroje plně sžitý a nemůže „spoléhat na náhodu“ v tom smyslu, že uvedením pouhého názvu nástroje dostane ten produkt, který požaduje a je nezbytný pro řádné a správné provedení operačního výkonu.«

53.         Úřad tedy předně přistoupil k posouzení, zda byla v posuzovaném případě naplněna podmínka dle § 89 odst. 5 zákona, čili zda použití přímých odkazů na konkrétní výrobky bylo odůvodněno předmětem veřejné zakázky. S ohledem na výše uvedené uvádí, že použití takovéto formy specifikace předmětu veřejné zakázky, tj. odkazem na konkrétní výrobky, zde není předmětem veřejné zakázky odůvodněno. Úřad je toho názoru, že pro takovou specifikaci technických podmínek nebyly dány důvody spočívající ve zvláštnosti předmětu veřejné zakázky.

54.         Úřad zohlednil povahu předmětu veřejné zakázky (dodávka lékařských instrumentů/nástrojů určených pro výkon laparoskopických operací v oblasti onkogynekologie) a v této souvislosti tedy i potřebu zadavatele velmi přesného definování předmětu veřejné zakázky s ohledem na závažnost použití výše zmíněných nástrojů a také s ohledem na potřeby samotných lékařů, k čemuž se zadavatel vyjádřil ve svém vyjádření zadavatele ze dne 9. 3. 2020, nicméně Úřad je přesvědčen, že ani takový předmět veřejné zakázky nemůže odůvodnit vymezení technických podmínek prostřednictvím přímých odkazů. Jinými slovy Úřad má za to, žese nejedná o situaci, kdy by zadavatel nebyl schopen předmět veřejné zakázky popsat pomocí technických podmínek ve smyslu § 89 odst. 1 zákona, tedy pomocí obecných a přitom dostatečně jasných a srozumitelných charakteristik. I přes skutečnost, že předmět veřejné zakázky představují lékařské instrumenty/nástroje, jež, jak uvedl zadavatel a rovněž primář Gynekologicko – porodnického oddělení ve vyjádření zadavatele ze dne 9. 3. 2020, s ohledem na jejich určení (pro laparoskopické operace v oblasti onkogynekologie) a taktéž s ohledem na potřeby lékařů, kteří s těmito nástroji pracují, jistě vyžadují naprosto přesný popis, aby si mohl být zadavatel jist, že dostane přesně to, co potřebuje, a Úřad považuje za nutné akcentovat, že uvedenou skutečnost nijak nezpochybňuje, má Úřad za to, že požadavky na kvalitativní, tvarové, ergonomické vlastnosti či např. na vyvážení požadovaných nástrojů, jejichž údajnou nemožnost popisu ve smyslu § 89 odst. 1 zákona zadavatel ve vyjádření zadavatele ze dne 9. 3. 2020 konkrétně zmiňuje, lze také popsat pomocí obecných a přitom dostatečně jasných a srozumitelných charakteristik, a to např. s využitím technických nákresů nástrojů, uvedením požadovaných materiálů, prostřednictvím fotodokumentace, slovním popisem tvaru nástrojů, včetně detailního popisu požadovaných funkcionalit s ohledem na jejich případnou kompatibilitu se stávajícím vybavením zadavatele, popisem úchopových vlastností nástrojů, jejich zakřivení a vyvážení atd. Je nutné akcentovat skutečnost, že předmětem veřejné zakázky jsou lékařské instrumenty/nástroje – tedy hmatatelné věci, jež tak z logiky věci lze změřit (délku, šířku, objem, atp.) a tedy detailně popsat jejich tvar a velikost, případně tímto způsobem konkrétně popsat jednotlivé součástky nástrojů; zvážit a uvést tedy požadovanou hmotnost nástrojů, případně určit jejich těžiště; popsat, z jakého mohou být materiálu a k jakému konkrétnímu lékařskému úkonu (úkonům) slouží atp.; a jsou tedy dle Úřadu popsatelné způsobem uvedeným v § 89 odst. 1 zákona, tj. prostřednictvím parametrů vyjadřujících požadavky na výkon nebo funkci, popisu účelu nebo potřeb, které mají být naplněny, prostřednictvím odkazu na normy nebo technické dokumenty, nebo prostřednictvím odkazu na štítky. Úřad v této souvislosti uvádí, že přestože tento postup může být časově náročnější, než použití prostého odkazu na konkrétní výrobek, časové důvody nemohou ospravedlnit postup v rozporu se zákonem.

55.         Uvedený závěr Úřadu podporuje i skutečnost, že zadavatel předmět veřejné zakázky v příloze „TABULKA S TECHNICKÝMI PARAMETRY“ zadávací dokumentace popsal nejenom prostřednictvím přímých odkazů na určité výrobky, ale taktéž pomocí obecných specifikací. Podmínka pro možnost uvedení přímých odkazů na konkrétní výrobky či dodavatele stanovená v § 89 odst. 5 zákona spočívající v povaze předmětu veřejné zakázky tedy v daném případě nebyla naplněna. Uvedením odkazů na určité výrobky, tedy lékařské instrumenty/nástroje určené pro výkon laparoskopických operací v oblasti onkogynekologie určitých výrobců – konkrétně společnosti Aesculap, Inc., se sídlem 3773 Corporate Parkway, Center Valley, 18034, USA a společnosti KARL STORZ SE & Co. KG, se sídlem Dr.-Karl-Storz-Straße 34, 78532 Tuttlingen, Německo – zadavatel tyto konkrétní výrobky daných výrobců a jejich dodavatele oproti jiným zvýhodnil.

56.         Dále se Úřad zabýval otázkou, zda stanovení technických podmínek tak, jak je uvedeno v příloze „TABULKA S TECHNICKÝMI PARAMETRY“ zadávací dokumentace, nemohlo být bez použití přímých odkazů dostatečně přesné nebo srozumitelné, tedy zda skutečně existovala nemožnost dostatečně přesného nebo srozumitelného popisu vlastností předmětu veřejné zakázky způsobem popsaným v § 89 odst. 1 zákona. K tomu Úřad uvádí, že ani aplikace § 89 odst. 6 zákona nebyla v daném případě možná, neboť s ohledem na výše uvedené je zjevné, že zadavatel měl v příloze „TABULKA S TECHNICKÝMI PARAMETRY“ zadávací dokumentace možnost konkrétního (obecného) popisu poptávaného plnění veřejné zakázky a této možnosti i přes použití přímých odkazů také využil. Uvedením obecných specifikací u popisu poptávaného plnění veřejné zakázky dle Úřadu zadavatel jasně prokázal, že vlastnosti předmětu veřejné zakázky, tj. technické podmínky lze popsat dostatečně přesně nebo srozumitelně i popisem bez uvedení přímých odkazů na určité výrobky. Co se týče zadavatelem zmiňované údajné nemožnosti konkrétního a přesného popisu požadavků na kvalitativní, tvarové, ergonomické vlastnosti či např. na vyvážení požadovaných instrumentů/nástrojů, k tomu Úřad odkazuje na své závěry uvedené v bodě 54. odůvodnění tohoto rozhodnutí a opakovaně uvádí, že má za to, že požadované instrumenty/nástroje lze popsat pomocí obecných a přitom dostatečně jasných a srozumitelných charakteristik, a to např. s využitím technických nákresů nástrojů, uvedením požadovaných materiálů, prostřednictvím fotodokumentace, slovním popisem tvaru nástrojů, včetně detailního popisu požadovaných funkcionalit s ohledem na jejich případnou kompatibilitu se stávajícím vybavením zadavatele, popisem úchopových vlastností nástrojů, jejich zakřivení a vyvážení atd. Jak již Úřad zmínil v bodě 54. odůvodnění tohoto rozhodnutí, předmětem veřejné zakázky jsou lékařské instrumenty/nástroje – tedy hmatatelné věci, jež tak z logiky věci lze změřit (délku, šířku, objem, atp.) a tedy detailně popsat jejich tvar a velikost, případně tímto způsobem konkrétně popsat jednotlivé součástky nástrojů; zvážit a uvést tedy požadovanou hmotnost nástrojů, případně určit jejich těžiště; popsat, z jakého mohou být materiálu a k jakému konkrétnímu lékařskému úkonu (úkonům) slouží.  

57.         Ani podmínka pro použití odkazů stanovená v § 89 odst. 6 zákona tedy v posuzovaném případě nebyla naplněna.

58.         Úřad dále v této souvislosti uvádí, že skutečnost, že zadavatel v zadávací dokumentaci (tak, jak je uvedeno v bodu 35. a 46. odůvodnění tohoto rozhodnutí) umožnil možnost nabídnout rovnocenné řešení, je v tomto posuzovaném případě zcela irelevantní, neboť tato povinnost zadavatele je v souladu s dikcí ustanovení § 89 odst. 6 zákona vázána pouze na situaci, kdy by stanovení technických podmínek provedené podle § 89 odst. 1 zákona nemohlo být dostatečně přesné nebo srozumitelné, přičemž, jak Úřad dovodil výše, v šetřeném případě se o tuto skutečnost, tj. nemožnost dostatečně přesně nebo srozumitelně vymezit technické podmínky způsobem dle § 89 odst. 1 zákona, nejedná.

59.         Na základě výše uvedeného Úřad došel k závěru, že zadavatel stanovil zadávací podmínky v zadávacím řízení na veřejnou zakázku v rozporu s § 89 odst. 5 a 6 zákona, když zvýhodnil určité dodavatele a výrobky tím, že v příloze „Tabulka s technickými parametry“ zadávací dokumentace a v čl. 5.6. „NORMY NEBO TECHNICKÉ DOKUMENTY OBSAŽENÉ V ZADÁVACÍ DOKUMENTACI“ zadávací dokumentace stanovil technické podmínky prostřednictvím přímých odkazů na konkrétní výrobky, a to takto:

  • Id. číslo (Karl Storz): ER105.200E, Parametr: Sterilizační kontejner 580 x 280 x 200
  • Id. číslo (Karl Storz): ER100.050PA, Parametr: Víko s filtrovým systémem
  • Id. číslo (Karl Storz): 39312X, Parametr: Plastový kontejner, 532x254x165mm
  • Id. číslo (Aesculab): EK024R, EK086P, Id. číslo (Karl Storz): 30103MMO, Parametr: Trokar s automatickým ventilem, velikost 11 mm, s tupým hrotem, s odvzdušňovacím uzávěrem, délka 105 mm
  • Id. číslo (Aesculab): 110230117, Id. číslo (Karl Storz): 91.14.41, Parametr: Bezpečnostní bodlo 11mm
  • Id. číslo (Aesculab): EK016R, EK080P, EK052R, Id. číslo (Karl Storz): 30160 MP, Parametr: Kanyla s kohoutem pro insuflaci, průměr 6 mm, délka 105 mm, včetně automatického ventilu a bezpečnostního bodla s pyramidovým koncem
  • Id. číslo (Aesculab): EK024R, EK086P, EK062R, Id. číslo (Karl Storz): 30103 MP, Parametr: Kanyla s kohoutem pro insuflaci, průměr 11 mm, délka 105 mm, včetně automatického ventilu a bezpečnostního bodla s pyramidovým koncem
  • Id. číslo (Aesculab): EK034R, EK086P,EK072R, Id. číslo (Karl Storz): 30108 MP, Parametr: Kanyla s kohoutem pro insuflaci, průměr 13,5 mm, délka 115 mm, včetně automatického ventilu a bezpečnostního bodla s pyramidovým koncem
  • Id. číslo (Aesculab): PG008, Id. číslo (Karl Storz): 26120 JL, Parametr: Celokovová veressova jehla, 2.1 mm, délka 120 -130 mm
  • Id. číslo (Aesculab): PO222R, Id. číslo (Karl Storz): 33361 MD, Parametr: KELLY úchopové kleště, rotační, rozebíratelné na 3 části, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, obě branže pohyblivé, kovová ručka bez aretace
  • Id. číslo (Aesculab): PO004R, Id. číslo (Karl Storz): 34361MA, Parametr: Nůžky, rotační, rozebíratelné na 3 části, bez konektoru pro mopolární koagulaci, s konektorem LUER-Lock pro čištění, obě branže pohyblivé, zoubkované, zakřivené, délka branží min. 20 mm, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm
  • Id. číslo (Aesculab): PO128R, Id. číslo (Karl Storz): 33362D, Parametr: Úchopové kleště atraumatické, rotační, rozebíratelné, obě branže pohyblivé, bez konektoru pro monopolární koagulaci, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, obě branže pohyblivé, s kovovou ručkou a aretací
  • Id. číslo (Aesculab): PL432R, Id. číslo (Karl Storz): 26596SK, Parametr: KÖCKERLING pro extrakorporální uzlování, velikost 5 mm, délka 310-360 mm
  • Id. číslo (Aesculab): PG011, Id. číslo (Karl Storz): 26120JLL, Parametr: Celokovová veressova jehla, diameter 2.1 mm, délka 150 mm
  • Id. číslo (Aesculab): GK372R, GK384R, Id. číslo (Karl Storz): 26775 UF, Parametr: Monopolární koagulační elektroda, 5 mm, délka 310- 360 mm, konec elektrody zahnutý ve tvaru písmene L
  • Id. číslo (Aesculab): GN202, Id. číslo (Karl Storz): 26005M, Parametr: Unipolarní kabel, 300 cm
  • Id. číslo (Aesculab): PO102R, Id. číslo (Karl Storz): 33362MD, Parametr: KELLY úchopové kleště, rotační, rozebíratelné na 3 části, bez konektoru pro monopolární koagulaci, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, obě branže pohyblivé, s kovovou ručku s aretací
  • Id. číslo (Aesculab): PO959R, Id. číslo (Karl Storz): 33162, Parametr: kovová rukojeť s aretací
  • Id. číslo (Aesculab): PO112R, Id. číslo (Karl Storz): 33361G, Parametr: Úchopové kleště rotační, rozebíratelné na 3 části, obě branže pohyblivé, 2 x 4 zuby, obě branže pohyblivé, s kovovou ručkou s aretací, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, s LUER-lock konektorem pro čištění
  • Id. číslo (Aesculab): PM403R, Id. číslo (Karl Storz): 38651ON, Parametr: Bipolární úchopové kleště model CLERMONT-FERRAND, rotační, rozebíratelné, s konektorem pro bipolární koagulaci, s jemným atraumatickým zoubkováním, velikost 5 mm, délka 310-360 mm. Nutná kompatibilita se stávající koagulací KARL STORZ AUTOCON® III 400
  • Id. číslo (Aesculab): PM408R, Id. číslo (Karl Storz): 38651ML, Parametr: bipolární KELLY úchopové kleště, model CLERMONT-FERRAND, rotační, rozebíratelné, s konektorem pro bipolární koagulaci, vhodné zejména pro disekci, obě branže pohyblivé, velikost 5 mm, délka 310-360 mm. Nutná kompatibilita se stávající koagulací KARL STORZ AUTOCON® III 400
  • Id. číslo (Aesculab): GN130, Id. číslo (Karl Storz): 26176LV, Parametr: Bipolarní kabel, 300 cm
  • Id. číslo (Aesculab): PO212R, Id. číslo (Karl Storz): 33361A, Parametr: Úchopové kleště BABCOCK, rotační, rozebíratelné na 3 části, obě branže pohyblivé, obě branže pohyblivé, s kovovou ručkou s aretací, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, s LUER-lock konektorem pro čištění
  • Id. číslo (Aesculab): PL408R, Id. číslo (Karl Storz): 26173KAL, Parametr: Laparoskopický jehelec, velikost 5 mm, pracovní délka 310 -330 mm, zahnutý doleva, axiální rukojeť s malým úhlem otevření, i pro menší ruku, integrovaná ochrana proti přetažení, s možností použití všech typů jehel, aretace jedním tlačítkem, branže z tvrdokovu, celokovový nástroj
  • Id. číslo (Karl Storz): 33120G, Parametr: Rotační kolečko pro monopolární a bipolární nástroje, 5 ks, autoklávovatelné
  • Id. číslo (Aesculab): PO195R, Id. číslo (Karl Storz): 33361R, Parametr: Úchopové a disekční kleště rotační, rozebíratelné na 3 části, zahnuté doprava, obě branže pohyblivé, s kovovou ručkou s aretací, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, s LUER-lock konektorem pro čištění
  • Id. číslo (Karl Storz): 30810, Parametr: Rukojeť, pro sání a proplach, autoklávovatelná, pro použití s 3 mm a 5 mm tubusy
  • Id. číslo (Karl Storz): 30811, Parametr: Sada silikonových hadic pro použití s rukojetí (kat.číslo Karl Storz - 30810), autoklávovatelná
  • Id. číslo (Karl Storz): 37360LH, Parametr: Sací a irigační kanyla s bočními otvory o rozměrech 5 mm, délka 360 mm pro použití s rukojetí (kat.číslo Karl Storz - 30810)
  • Id. číslo (Aesculab): EK098R, Id. číslo (Karl Storz): 30103S, Parametr: Šroubovnice pro trokar 11mm
  • Id. číslo (Aesculab): EK098R, Id. číslo (Karl Storz): 30160S, Parametr: Šroubovnice pro trokar 11mm
  • Id. číslo (Aesculab): EK0083P, Id. číslo (Karl Storz): 30141DB, Parametr: Redukce 11/5mm
  • Id. číslo (Aesculab): EK090R, Id. číslo (Karl Storz): 30140DB, Parametr: Redukce, hylzna 11/5mm
  • Id. číslo (Aesculab): PO132R, Id. číslo (Karl Storz): 33362FM, Parametr: Úchopové kleště, rotační, rozebíratelné, pohyblivá jedna branže, se zuby 2 x 3-4 zuby, velikost 5 mm, pracovní délka 310-360 mm, s LUER-lock konektorem pro čištění
  • Id. číslo (Aesculab): PO196R, Id. číslo (Karl Storz): 33562BC, Parametr: Úchopové kleště BABCOCK, rotační, rozebíratelné na 3 části, obě branže pohyblivé, obě branže pohyblivé, s kovovou ručkou s aretací, velikost 10 mm, pracovní délka 360 - 370 mm, s LUER-lock konektorem pro čištění
  • Id. číslo (Aesculab): GF325R, Id. číslo (Karl Storz): 28175YR, Parametr: Sací a irigační trubice, 10 mm, délka 360-400 mm
  • Id. číslo (Aesculab): SR551R, Id. číslo (Karl Storz): 26175R, Parametr: Punkční jehla,1.6-2,0 mm, 330-360 mm
  • Id. číslo (Aesculab): PO112R, Id. číslo (Karl Storz): 33362AF, Parametr: Úchopové kleště okénkové, atraumatické, rotační, rozebíratelné na 3 části, obě branže pohyblivé, s konektorem pro monopolární koagulaci, velikost 5 mm, pracovní délka 360 mm, obě branže pohyblivé
  • Id. číslo (Aesculab): EK080P, Id. číslo (Karl Storz): 29100, Parametr: Tesnění, 10 ks/bal
  • Id. číslo (Aesculab): EK085P, Id. číslo (Karl Storz): 6127590-10, Parametr: Tesnění, 10 ks/bal
  • Id. číslo (Aesculab): EK084P, Id. číslo (Karl Storz): 7616690-10, Parametr: Těsnění k trokaru,

aniž by to bylo odůvodněno předmětem veřejné zakázky, a aniž by stanovení technických podmínek podle § 89 odst. 1 zákona nemohlo být jinak dostatečně přesné nebo srozumitelné.

60.         S ohledem na tuto skutečnost rozhodl Úřad tak, jak je uvedeno ve výroku I. tohoto rozhodnutí.

V.            ULOŽENÍ NÁPRAVNÉHO OPATŘENÍ

61.         Podle § 263 odst. 3 zákona stanoví-li zadavatel zadávací podmínky v rozporu s tímto zákonem, Úřad uloží nápravné opatření spočívající ve zrušení zadávacího řízení.

62.         Úřad konstatuje, že zadavatel stanovil při zadávání veřejné zakázky zadávací podmínky v rozporu v rozporu s § 89 odst. 5 a 6 zákona, když zvýhodnil určité dodavatele a výrobky tím, že v příloze „Tabulka s technickými parametry“ zadávací dokumentace a v čl. 5.6. „NORMY NEBO TECHNICKÉ DOKUMENTY OBSAŽENÉ V ZADÁVACÍ DOKUMENTACI“ zadávací dokumentace stanovil technické podmínky prostřednictvím přímých odkazů na konkrétní výrobky, a to tak, jak je uvedeno např. v bodě 59. odůvodnění tohoto rozhodnutí, aniž by to bylo odůvodněno předmětem veřejné zakázky, a aniž by stanovení technických podmínek podle § 89 odst. 1 zákona nemohlo být jinak dostatečně přesné nebo srozumitelné.

63.         Úřad proto s ohledem na výše uvedené rozhodl o zrušení zadávacího řízení, jak je uvedeno ve výroku II. tohoto rozhodnutí.

VI.          ZÁKAZ UZAVŘÍT SMLOUVU V ZADÁVACÍM ŘÍZENÍ

64.         Podle § 263 odst. 8 zákona ukládá-li Úřad nápravné opatření s výjimkou zákazu plnění smlouvy, zakáže zároveň zadavateli až do pravomocného skončení řízení uzavřít v zadávacím řízení smlouvu; rozklad proti tomuto výroku nemá odkladný účinek.

65.         Výše citované ustanovení formuluje jako obligatorní součást rozhodnutí Úřadu o uložení nápravného opatření (s výjimkou zákazu plnění smlouvy) rovněž výrok o tom, že zadavatel až do pravomocného skončení správního řízení nesmí uzavřít smlouvu v zadávacím řízení, přičemž tento výrok působí právní účinky již dnem vydání rozhodnutí, bez ohledu na jeho právní moc. Tento zákaz uzavřít smlouvu se ukládá z důvodu, aby se zadavatel nemohl vyhnout splnění uloženého nápravného opatření uzavřením smlouvy (s důsledky zastavení správního řízení dle § 257 písm. j) zákona) ještě před nabytím právní moci rozhodnutí.

66.         Vzhledem k tomu, že Úřad tímto rozhodnutím ve výroku II. uložil nápravné opatření spočívající ve zrušení zadávacího řízení na veřejnou zakázku, zakázal zároveň ve výroku III. tohoto rozhodnutí zadavateli až do pravomocného skončení tohoto správního řízení uzavřít smlouvu v zadávacím řízení na šetřenou veřejnou zakázku.

VII.        NÁKLADY ŘÍZENÍ

67.         Podle § 266 odst. 1 zákona je součástí rozhodnutí Úřadu, kterým se ukládá nápravné opatření nebo zákaz plnění smlouvy, též rozhodnutí o povinnosti zadavatele uhradit náklady správního řízení. Náklady řízení se platí paušální částkou, kterou stanoví Ministerstvo pro místní rozvoj vyhláškou. Příslušná vyhláška č. 170/2016 Sb., o stanovení paušální částky nákladů řízení o přezkoumání úkonů zadavatele při zadávání veřejných zakázek, stanoví v § 1, že paušální částka nákladů řízení o přezkoumání úkonů zadavatele, kterou je povinen zadavatel uhradit v případě, že Úřad rozhodl o uložení nápravného opatření nebo zákazu plnění smlouvy, činí 30 000 Kč.

68.         Vzhledem k tomu, že Úřad tímto rozhodnutím ve výroku II. uložil nápravné opatření spočívající ve zrušení zadávacího řízení na veřejnou zakázku, rozhodl Úřad o uložení povinnosti uhradit náklady řízení, jak je uvedeno ve výroku IV. tohoto rozhodnutí.

69.         Náklady řízení jsou splatné do dvou měsíců od nabytí právní moci tohoto rozhodnutí na účet Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže zřízený u pobočky České národní banky v Brně číslo 19-4825621/0710, variabilní symbol – 2020000069.

 

Poučení

Proti tomuto rozhodnutí lze do 15 dnů ode dne jeho doručení podat rozklad k předsedovi Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže, a to prostřednictvím Úřadu pro ochranu hospodářské soutěže – Sekce veřejných zakázek, třída Kpt. Jaroše 1926/7, Černá Pole, 604 55 Brno. Včas podaný rozklad proti výroku I., II. a IV. tohoto rozhodnutí má odkladný účinek.

Rozklad proti výroku III. tohoto rozhodnutí nemá podle § 263 odst. 8 zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, odkladný účinek.

Rozklad a další podání účastníků učiněná v řízení o rozkladu se podle § 261 odst. 1 písm. b) zákona č. 134/2016 Sb., o zadávání veřejných zakázek, ve znění pozdějších předpisů, činí výhradně prostřednictvím datové schránky nebo jako datová zpráva podepsaná uznávaným elektronickým podpisem.

 

otisk úředního razítka

 

JUDr. Eva Kubišová

místopředsedkyně

 

 

 

 

 

Obdrží

Krajská nemocnice T. Bati, a.s., Havlíčkovo nábřeží 600, 762 75 Zlín

 

Vypraveno dne

viz otisk razítka na poštovní obálce nebo časový údaj na obálce datové zprávy

 

 

vyhledávání ve sbírkách rozhodnutí

cs | en
+420 542 167 111 · posta@uohs.cz